If the money that was given away for the Katara Novel Award was “available to grant-making institutions in Egypt, the sum would be enough for 100 financially viable awards.”
Souad Massi’s new album “El Mutakallimun,” loosely translated as “The Masters of the Word,” reinterprets ten classic Arabic texts.
Abdel-Rahman El-Abnoudi, renowned Egyptian poet, has died at 77.
The “Lanterns of Hope” poetry project is looking for poems by young Iraqis, aged 16-23, in Arabic, Kurdish, or English.
Pay with a poem, support an imprisoned poet, watch filmpoems, more.
“While she made the choice of French…the rhythms and tropes of Arabic, its poetry and its oral traditions, can still be heard in the undulations of her sentences, her poems’ sinuous and knotty lines.”
“I’m for human and architectural progress, and not looking at the past with excess consecration or romanticization.”
Valentine’s Day is just two days off. Nothing yet to scribble in your card?
On February 27 in London, poets from around the world will gather in support of imprisoned Qatari poet Mohammad al-Ajami, who is currently serving a 15-year sentence for his work.
“I seem to hear Hughes’s poem everywhere in my version of Abū Nuwās.”
“It all came together, the god messenger, patron of smugglers and thieves (LuSuuS) and (ro’aat) shepherds, and it’s the dawn of the age of avatars, and I am ripe for taking on a persona.”
Egyptian poet Maged Zaher has translated another work by the slain poet Shaimaa El-Sabbagh. This one was recorded on video and has been watched more than a hundred thousand times in the last week.