The video has already garnered more than 330,000 views, a testament to the popularity of Egypt’s godfather of genre.
The novel has been vibrantly and compellingly translated by Jonathan Wright, and is forthcoming from Hoopoe Fiction at the end of July.
I don’t know what to make of this word,
through I cross the distance between my bedroom and the kitchen
without feeling it at all.
“Towfik’s engaging novel ‘Utopia,’ tr. Chip Rossetti, was a finalist for the 2012 Science Fiction and Fantasy Translation Awards.”
Our latest publication, Al-Samidoun (الصامدون) had a ratio of 14 stories by men to 9 by women, while the previous publication – Al-Muntasiroun (المنتصرون) had a radio of 16:8, an improvement. The tide is turning!
Still, it’s unclear whether any international publishers would be willing to come in for a second annual fair. The Amman Book Fair is already set for September 26-October 6, and the critically important Frankfurt Book Fair is October 10-14. The International Book Fair in Algiers is generally held at the end of October, with the Sharjah, Kuwait, Doha, Jeddah, and Beirut Book Fairs tightly packed in November and December.
The question Rabie gets asked most often about the novel is: “Is there any hope in Otared?”
look, people just go missing here
what could be more female than that
to go missing with no one to claim you
were ever there
A re-reading of Sabri Moussa’s classic Seeds of Corruption.
“What happened on June 30 happened, the defeat came to pass, and it was then that I started to take the subject seriously. It’s true that the book isn’t about the revolution and its defeat but it is haunted by the political through the discussion of sleep and its attempt to escape the conventional portrayal of sleep as a surrender, a laziness, an anti-activity.”
“He was later to recall that he and his siblings had inherited four feddans of land on the death of their father, but that he had ceded his share to his mother and younger brothers, who worked it and lived off it, and would supply him in exchange with grain and ghee. But no effort was made to establish the veracity of these claims and they do not seem to match with the life he led in Alexandria.”
This year, at least three significant memoirs are forthcoming in translation, all of them intimately relevant to women’s lives in 2018, from #metoo to intersectionalism and global solidarity to the fraught spaces between the performance and experience of motherhood.