“Since it’s Women in Translation Month, it’s necessary to mention the gender balance: four titles by women and fifteen by men.”
other literary prizes
“The five-title shortlists will be announced in September. “
“There’s also an argument that literary prizes — far from honoring the hyper-militarized borders that choke our century — should violate them.”
The annual prize will go to a “previously unpublished translation that strikes the delicate balance beween scholarly rigor, aesthetic grace, and general readability, as judged by a rotating committee of distinguished international scholars and literati.”
You can read more about their projects in Arabic and English at the AFAC website.
Beyond Writing “provides a creative view of the political, social and cultural contexts within which the books were written.”
Each winner was awarded $25,000.
That’s up from a reported 220 entries last year.
“In 1982 Osman became one of the first Uyghur students to study abroad after the end of the Cultural Revolution, spending several years at Damascus University in Syria studying Arabic literature.”
The Sheikh Zayed Book Award announced its twelve-book “children’s literature” longlist this week, which includes eight books for young children and four for adolescents.
“The IMPAC’s vision of international fiction is still markedly narrow.”
“Both of the new awards make a political gesture.”