Reuters and Al Ahram Hebdo both report that the great Syrian satirical cartoonist, Ali Ferzat, plans to re-launch al-Domari, or The Lamplighter, in Cairo.
If you still haven’t read Yazbek’s “تقاطع نيران : من يوميات الانتفاضة السورية ,” well, you can always begin today.
The European Society of Authors, which was founded in the spring of 2008, has proposed an annual list of “under-translated or forgotten works” called Finnegan’s List:
Samar Yazbek writes, at the end of her moving Woman in the Crossfire, that “Heroism is an illusion.” Whether or no any human can be called a hero, a number of Syrian writers and artists (and others) have showed tremendous humanity and… Read More ›
Syrian novelist and journalist Samar Yazbek spoke at Harvard University as part of her recently concluded US tour. Yazbek talked about the situation in Syria and her new memoir Woman in the Crossfire: Diaries of the Syrian Revolution. Neila Columbo was there:
Her legs plump in tights under a dainty skirt
—little girls are such fun for mothers to dress—
she lies splayed on the floor,
a mass of red flesh and nerves spilling from her neck.
Yesterday, Syrian novelist, TV presenter, and memoirist Samar Yazbek arrived in the U.S. for the opening of a ten-city, two-week tour:
Poet, translator, and memoirist Mishka Mojabber Mourani looks at a photograph of her Teta Marie and wonders: Did her teta know Aleppo? Does she know that Aleppo is burning?
Many thanks to Max Weiss for translating this excellent interview with novelist Nihad Sirees for Jadaliyya and for bringing it to my attention. It was originally published in Al-Safir as “Nihad Sirees: I am with fundamental change but I am afraid of revolutions.” In it, Sirees — who recently decided that he must leave Aleppo, Syria — agrees with Ahdaf Soueif about it not being a time for fiction:
Max Weiss’s translation of Nihad Sirees’s 2004 novel “الصمت والصخب” — The Silence and the Roar — is due out from Pushkin Press in January of next year.
As events develop quickly today in Syria, I’m watching a video of Samar Yazbek (last night) at the Frontline Club. Near the beginning, she insists to host Peter Clark, eschewing the translator and speaking in English, “We must say revolution.” Reviews… Read More ›