"The central themes that emerge are al-Ani’s role as an organic intellectual who championed the dispossessed and identified with the left across his roles as theatre practitioner, playwright and actor. This came to see him identified as ‘the people’s artist’ during his ownlifetime, expression and function of his artistic craft merging into a coherent approach."
The "In/for Translation" series -- set to run Tuesdays in August -- focuses on work by women that we recommend either in or for English translation. Here, work by five Arab women playwrights.
On the night I saw the play, for example, Ali paused in the middle of describing an unpleasant sex dream about Fouad Al-Seniora—the former Minister of Finance and prime minister of Lebanon—to ask who the equivalent, physically unappealing politician in England would be; she received a chorus of “Boris Johnson!” from the audience.
"One strand of our work in the future will be to create an archive of Classical Arabic plays in translation, so we will be seeking funding to get some of the plays that don’t yet exist in English translation."
"What I wanted to do, above all, was document the range and the diversity of ways that people living on the Arabian Peninsula have engaged with and continue to engage with Shakespeare."
"The novel has an open end and complex allusions, which in my opinion gives more freedom to the dramaturge when writing the script."
"We want these works to be produced in the English-speaking world."
The deadline for submissions is noon on January 31, 2019.
"He was among the very few who could bring the realities of Egyptian theatre to the outside world, bridging the gap between international studies and Egyptian theatre, and bringing local works before the eyes of foreign scholars and academia."
"Founded in 2015 and producing its first large-scale production (The Little Prince) in 2016, al-Masrah al-Arabi takes as its mission to create and perform world class theatre in Arabic in Sweden."
"And while al-Hakim considered it a comedy, Swelem believes tragicomedy is a better description."
"It is worth mentioning that the censorship pass is the approval of the censorship bureau at the General Security of any show, from which are exempted text readings."