BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ARABLIT &amp; ARABLIT QUARTERLY - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ARABLIT &amp; ARABLIT QUARTERLY
X-ORIGINAL-URL:https://arablit.org
X-WR-CALDESC:Events for ARABLIT &amp; ARABLIT QUARTERLY
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20210314T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20211107T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20220313T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20221106T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Chicago
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20210314T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20211107T070000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20220313T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20221106T070000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20230312T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20231105T070000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/London
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Beirut
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20210327T220000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20211030T210000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20220326T220000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20221029T210000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20230325T220000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20231028T210000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20210314T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20211107T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Australia/Melbourne
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+1100
TZOFFSETTO:+1000
TZNAME:AEST
DTSTART:20210403T160000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+1000
TZOFFSETTO:+1100
TZNAME:AEDT
DTSTART:20211002T160000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+1100
TZOFFSETTO:+1000
TZNAME:AEST
DTSTART:20220402T160000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+1000
TZOFFSETTO:+1100
TZNAME:AEDT
DTSTART:20221001T160000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+1100
TZOFFSETTO:+1000
TZNAME:AEST
DTSTART:20230401T160000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+1000
TZOFFSETTO:+1100
TZNAME:AEDT
DTSTART:20230930T160000
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20210314T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20211107T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20220313T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20221106T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20221002T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20221002T133000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220704T122738Z
LAST-MODIFIED:20220704T122738Z
UID:51602-1664712000-1664717400@arablit.org
SUMMARY:Adabiyat Book Club: 'Gate of the Sun' by Elias Khoury
DESCRIPTION:Adabiyat Book Club will meet on Sunday\, October 2 at 12 pm EST via Zoom to discuss Elias Khoury’s novel Gate of the Sun. To participate\, message the organizers on Twitter or Instagram @_adabiyat_ and find more info here: https://linktr.ee/adabiyat
URL:https://arablit.org/event/adabiyat-book-club-gate-of-the-sun-by-elias-khoury/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Chicago:20221006T180000
DTEND;TZID=America/Chicago:20221006T193000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220923T091653Z
LAST-MODIFIED:20220923T091653Z
UID:52559-1665079200-1665084600@arablit.org
SUMMARY:Maya Abu Al-Hayyat & Zeina Hashem Beck | Live Reading + Book Release
DESCRIPTION:AANM presents a live bilingual poetry reading featuring an incredible lineup of poets: Maya Abu Al-Hayyat and Zeina Hashem Beck. Join us as the poets read excerpts from their new works\, exploring themes of language and notions of home. Maya’s translated poems will be orated by Writing Fellows graduate Samer Budair. The talkback will be moderated by Sukoon founder Rewa Zeinati. \nRegister for virtual attendance
URL:https://arablit.org/event/maya-abu-al-hayyat-zeina-hashem-beck-live-reading-book-release/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20221008T193000
DTEND;TZID=Europe/London:20221008T210000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20221008T074421Z
LAST-MODIFIED:20221008T074421Z
UID:52737-1665257400-1665262800@arablit.org
SUMMARY:Chronicles of a Cairo Bookseller: an online event with Nadia Wassef
DESCRIPTION:Join an evening with Nadia Wassef to discuss brilliant new memoir CHRONICLES OF A CAIRO BOOKSELLER. Nadia will be in conversation with Will Smith\, a bookseller at Sam Read’s\, on Bookshop Day! \n– – – – \nThe streets of Cairo make strange music. The echoing calls to prayer; the raging insults hurled between drivers; the steady crescendo of horns honking; the shouts of street vendors; the television sets and radios blaring from every sidewalk. Nadia Wassef knows this song by heart. \nIn 2002\, with her sister\, Hind\, and their friend\, Nihal\, she founded Diwan\, a fiercely independent bookstore. They were three young women with no business degrees\, no formal training\, and nothing to lose. At the time\, nothing like Diwan existed in Egypt. Culture was languishing under government mismanagement\, and books were considered a luxury\, not a necessity. Ten years later\, Diwan had become a rousing success\, with ten locations\, 150 employees\, and a fervent fan base. \nFrank\, fresh\, and very funny\, Nadia Wassef’s memoir tells the story of this journey. Its eclectic cast of characters features Diwan’s impassioned regulars\, like the demanding Dr. Medhat; Samir\, the driver with CEO aspirations; meditative and mythical Nihal; silent but deadly Hind; dictatorial and exacting Nadia\, a self-proclaimed bitch to work with-and the many people\, mostly men\, who said Diwan would never work. \nChronicles of a Cairo Bookseller is a portrait of a country hurtling toward revolution\, a feminist rallying cry\, and an unapologetic crash course in running a business under the law of entropy. Above all\, it is a celebration of the power of words to bring us home. \n– – – – \nCorsair and Sam Read Bookseller present an author talk and Q&A with Nadia Wassef \nThe event will take place virtually at 19:30 UK time on Saturday\, October 8th \nTickets: \n£2 – event access \n£10.99 – event access and a paperback copy of Chronicles of a Cairo Bookseller to collect from Sam Read \n£13.99 – event access and a paperback copy of Chronicles of a Cairo Bookseller posted to you in the UK \n£14.99 – event access and a hardback copy of Chronicles of a Cairo Bookseller to collect from Sam Read \n£17.99 – event access and a hardback copy of Chronicles of a Cairo Bookseller posted to you in the UK
URL:https://arablit.org/event/chronicles-of-a-cairo-bookseller-an-online-event-with-nadia-wassef/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Asia/Beirut:20221010T170000
DTEND;TZID=Asia/Beirut:20221010T183000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220829T195037Z
LAST-MODIFIED:20220829T195037Z
UID:52172-1665421200-1665426600@arablit.org
SUMMARY:afikra Book Club: Sahar Mustafah
DESCRIPTION:Join us as we interview author\, Sahar Mustafah\, who authored many books including The Beauty of Your Face\, which will be the focus for this Book Club episode. \nThe daughter of immigrants\, Sahar Mustafah explores her Palestinian heritage in her writing. She earned her MFA in Fiction from Columbia College where she was a Follett Graduate Scholar. Mustafah is a Willow Books Grand Prize Winner for Code of The West\, was named one of the 25 Writers to Watch by The Guild Literary Complex of Chicago\, and is a member of Voices Protest and Radius of Arab American Writers. Her debut novel\, The Beauty of Your Face\, was named a The New York Times Book Review Notable Books of 2020 and a Finalist for the 2021 Palestine Book Award. It was long-listed for the Center for Fiction First Novel Award and chosen for Los Angeles Times “United We Read.” Mustafah writes and teaches outside of Chicago.
URL:https://arablit.org/event/afikra-book-club-sahar-mustafah/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20221012T180000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20221012T193000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220903T064008Z
LAST-MODIFIED:20220903T064008Z
UID:52285-1665597600-1665603000@arablit.org
SUMMARY:AGYA Salon with Muhsin al-Ramli − Iraq\, Dreams\, and Expression
DESCRIPTION:The new event series ‘AGYA Literary Salon’ hosts both established and emerging Arab and German authors to discuss their literary careers\, visions\, and latest works. The Salon especially aims to introduce new literary talents and unknown texts to the public\, presenting new thoughts\, expressing human values\, and providing a source for inspiration. \nThe second Salon welcomes Dr. Muhsin al-Ramli\, Iraqi writer\, poet\, co-founder and editor of the Arabic literature magazine Alwah living in Spain. Being famous for his translations of classical Spanish literature such as Don Quixote into Arabic\, Muhsin al-Ramli talks about his writing experience between Iraq and Spain\, about lost dreams\, and his anguished Iraq. The conversation also takes up the question on how to write about Iraq today without falling into the trap of memory and whether literature help us move forward.
URL:https://arablit.org/event/agya-salon-with-muhsin-al-ramli-%e2%88%92-iraq-dreams-and-expression/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20221012T180000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20221012T193000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20221012T074441Z
LAST-MODIFIED:20221012T074441Z
UID:52748-1665597600-1665603000@arablit.org
SUMMARY:Zeina Hashem Beck and Farnaz Fatemi reading and in conversation
DESCRIPTION:Wednesday OCT 12\n6:00–7:30 PM PST at The Poetry Center\nHumanities 512\, San Francisco State University\nco-presented by The Poetry Center and\nCenter for Iranian Diaspora Studies\, SF State \nfree and open to the public\nmask requested to attend in person; or watch via live-stream \nZeina Hashem Beck is a Lebanese poet. Her third full-length poetry collection\, O\, was published by Penguin Books in July 2022. Her collection Louder than Hearts won the 2016 May Sarton New Hampshire Poetry Prize. She’s also the author of 3arabi Song\, winner of the 2016 Rattle Chapbook prize\, There Was and How Much There Was\, a 2016 Laureate’s Choice selected by Carol Ann Duffy\, and To Live in Autumn\, winner of the 2013 Backwaters Prize. Her work has appeared in The Atlantic\, The Nation\, The New York Times\, Poetry\, Ploughshares\, World Literature Today\, the Academy of American Poets\, and elsewhere. Educated in Arabic\, English\, and French\, Zeina has a BA and an MA in English Literature from the American University of Beirut. Zeina’s invented The Duet\, a bilingual poetic form where English and Arabic exist separately and in relationship to each other. Her poem “Maqam” won Poetry Magazine’s 2017 Frederick Bock Prize. She’s the co-creator and co-host\, with poet Farah Chamma\, of Maqsouda\, a podcast about Arabic poetry. After a lifetime in Lebanon and a decade in Dubai\, Zeina recently moved to California. \nFarnaz Fatemi is an Iranian American poet\, editor and writing teacher in Santa Cruz\, CA. Her debut book\, Sister Tongue\, won the 2021 Stan and Tom Wick Poetry Prize (selected by Tracy K. Smith) and is forthcoming from Kent State University Press. She is a member and cofounder of The Hive Poetry Collective\, which presents a weekly radio show and podcast in Santa Cruz County and hosts readings and poetry-related events. Her poetry and prose appears in Poets.org (Poem-a-Day)\, Pedestal Magazine\, Grist Journal\, Catamaran Literary Reader\, Crab Orchard Review\, SWWIM Daily\, Tahoma Literary Review\,Tupelo Quarterly\, phren-z.org\, and several anthologies (including\, most recently\, Essential Voices: Poetry of Iran and its Diaspora\, My Shadow Is My Skin: Voices of the Iranian Diaspora and The BreakBeat Poets Vol. 3: Halal If You Hear Me). She is a member of the Community of Writers\, and taught Writing at the University of California\, Santa Cruz\, from 1997-2018.
URL:https://arablit.org/event/zeina-hashem-beck-and-farnaz-fatemi-reading-and-in-conversation/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Australia/Melbourne:20221013T170000
DTEND;TZID=Australia/Melbourne:20221013T190000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220923T092929Z
LAST-MODIFIED:20220923T092929Z
UID:52562-1665680400-1665687600@arablit.org
SUMMARY:Celebrating less translated languages and literatures: In conversation with Hend Saeed and Mark Baczoni
DESCRIPTION:Over the last two decades\, the term less translated languages has emerged to describe languages that are less often the source of translation in the international exchange of linguistic goods\, regardless of the number of people using these languages. These languages have been translated to a much lesser extent\, particularly into English. The AALITRA Review is launching a Special Issue to promote these languages in translation. The seminar is an opportunity to become engaged with such languages\, as they are increasingly recognised on the global literary canvas. Our panel members\, Hend Saeed and Mark Baczoni\, will talk about their respective journeys as translators working with less translated languages and literatures. The discussion with our panel members will give our audience opportunities to expand their horizon\, to reflect on a diversity of perspectives\, and to find inspiration for future translation projects and research.
URL:https://arablit.org/event/celebrating-less-translated-languages-and-literatures-in-conversation-with-hend-saeed-and-mark-baczoni/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Chicago:20221014T120000
DTEND;TZID=America/Chicago:20221014T133000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220914T100044Z
LAST-MODIFIED:20220914T100044Z
UID:52420-1665748800-1665754200@arablit.org
SUMMARY:Hanan Hammad: "Layla Murad\, the Jewish-Muslim Star of Egypt"
DESCRIPTION:Professor Hammad discusses the life and legacy of Layla Murad\, one of the most beloved and remembered Arab singing stars in the twentieth century\, to analyze politics of sexuality\, ethnicity\, socio-cultural interaction between Muslims and Jews\, and the crucial role popular culture played in constructing an exclusive Arab-Islamic Egyptian identity. Born into a Jewish family in 1918 and converting to Islam in the late 1940s\, Layla Murad provides an excellent example to showcase that Jews of Egypt and the Arab East broadly lived within a web of emotional\, social\, and institutional relations thus with multiple and fluid identities\, rather than a narrow religious identity. \nHanan Hammad is a Professor of History and Director of Middle East Studies at Texas Christian University. She received book awards from the National Women’s Studies Association\, Association of Middle East Women’s Studies\, and the Middle East Political Economy Project among others. \nThis lecture will be delivered virtually via Zoom.
URL:https://arablit.org/event/hanan-hammad-layla-murad-the-jewish-muslim-star-of-egypt/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Chicago:20221014T120000
DTEND;TZID=America/Chicago:20221014T133000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20221004T070011Z
LAST-MODIFIED:20221004T070011Z
UID:52659-1665748800-1665754200@arablit.org
SUMMARY:The Gifts of Movement | Transformative Migrations in the Digital Age: Saïd Khatibi and Amara Lakhous in conversation with Alexander Elinson
DESCRIPTION:Saïd Khatibi is a novelist\, travel writer\, translator\, and cultural journalist\, born in 1984 in Bou Saâda\, Algeria. He writes in Arabic and French and translates between both. He has a BA in French Literature from the University of Algiers and an MA in Cultural Studies from the Sorbonne. Sarajevo Firewood is his third novel in Arabic (and first in English translation)\, and was shortlisted for the 2020 International Prize for Arabic Fiction. His other novels are Kitab al-Khataya (Book of Errors)\, Editions ANEP\, 2013\, and Forty Years Waiting for Isabelle\, 2016\, about the real-life Swiss traveler Isabelle Eberhardt (1877-1904)\, for which he won the 2017 Katara Award for the Novel. He has a travel book about the Balkans\, The Inflamed Gardens of the East\, 2015\, and has written extensively on raï music\, including a book (Wedding Fire\, 2010) that tells its story. He lives in Slovenia. \nAmara Lakhous was born in Algeria in 1970. He moved to Italy in 1995. He has a degree in philosophy from the University of Algiers and another in Humanities from the University of Rome\, La Sapienza where he completed a Ph.D. dissertation entitled “Living Islam as a Minority.” He is the author of five novels\, three of which were written in both Arabic and Italian. His best known works are the much acclaimed Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio (2008)\, Divorce Islamic Style (2012)\, A Dispute Over a Very Italian Piglet (2014)\, and The Prank of the Good Little Virgin in Via Ormea (2016). His latest novel in Arabic\, Tir al-lil (The Night Bird)\, was longlisted for the International Prize for Arabic Fiction\, 2021. His novels have been translated from Italian into many languages: English\, German\, French\, Spanish\, Dutch\, Japanese\, Danish and Persian. Lakhous has been awarded\, among others\, the Flaiano Prize in Italy in 2006 and the Algerians Booksellers Prize in 2008. Clash of Civilizations Over an Elevator in Piazza Vittorio has been adapted into a movie by the Italian director Isotta Toso in 2010 and many theater productions. It was chosen for the 2014 New Student Reading Project at Cornell University. Lakhous moved to New York City in August of 2014 and is currently teaching in the Italian Department of New York University. \nAlexander Elinson is Associate Professor of Arabic and Head of the Arabic Program Hunter College of the City University of New York. He received his M.A. from the University of Washington in Seattle (1998) and his Ph.D. from Columbia University (2004). In addition to his book Looking back at al-Andalus: the poetics of loss and nostalgia in medieval Arabic and Hebrew Literature\, he has written extensively on classical Arabic and Hebrew poetry and prose\, as well as on contemporary language politics and ideology\, prison narratives\, and oral and written culture in Morocco. He has translated two novels by Youssef Fadel: A Beautiful White Cat Walks with Me and A Shimmering Red Fish Swims with Me\, the latter of which was shortlisted for the 2020 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation. He has also translated Hot Maroc by Yassin Adnan. His translation of Khadija Marouazi`s prison novel History of Ash will be published in 2023. He is currently translating Amara Lakhous`s latest novel\, The Night Bird.
URL:https://arablit.org/event/the-gifts-of-movement-transformative-migrations-in-the-digital-age-said-khatibi-and-amara-lakhous-in-conversation-with-alexander-elinson/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20221019T160000
DTEND;TZID=Europe/London:20221019T180000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220903T064556Z
LAST-MODIFIED:20220903T064556Z
UID:52295-1666195200-1666202400@arablit.org
SUMMARY:Panel Discussion: Contemporary Arabic Literature and Literary Translation
DESCRIPTION:This panel will discuss contemporary Arabic literature and literary translation published in the last dozen years\, particularly following the onset of the ‘Arab Spring’. Distinguished international writers\, translators and researchers within the Arabic literary (translation) field will discuss and reflect on recent developments as well as publishing trends and practices. The panel will situate these developments within the changing socio-cultural and political contexts of the Arab world and reflect on the extent to which these contexts and events have affected the production\, distribution and reception of Arabic literature in translation. The panel will also examine some of the recently published translated Arabic literature\, survey its predominant contemporary narratives and showcase their own recent award-winning novels\, plays and research projects. Additionally\, the speakers will share their inspirations and motivations as well as discuss the social\, cultural and political contexts informing their particular work. Panel members will also discuss their writing experience\, the challenges they face and the reception of their work in the Arab and Western worlds. \n\n\n\n\n\n\nChair\n\nDr Hanem El-Farahaty (Associate Professor of Arabic Translation and Interpreting\, University of Leeds and BRISMES Council Member) \nDiscussant\nDr Abdel-Wahab Khalifa (Lecturer in Translation and Interpreting\, Cardiff University) \nSpeakers\n\nDr Leila Aboulela (Fiction Writer\, Essayist\, Playwright)\nProf Reem Bassiouney (Professor of Linguistics\, American University in Cairo)\nAlice Guthrie (Translator\, Editor\, Curator)\nProf Wen-chin Ouyang (Professor of Arabic and Comparative Literature\, SOAS University of London)\nYussef El Guindi (Playwright)
URL:https://arablit.org/event/panel-discussion-contemporary-arabic-literature-and-literary-translation/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20221020T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20221020T183000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220914T100404Z
LAST-MODIFIED:20220914T100404Z
UID:52423-1666285200-1666290600@arablit.org
SUMMARY:MENAWA Book Club: Noor Naga's "If An Egyptian Cannot Speak English"
DESCRIPTION:Lancaster Uni’s MENAWA Book Club will have their first meeting of the fall season on October 20\, 5 pm UK time\, to discuss Noor Naga’s If An Egyptian Cannot Speak English. \nEmail menawapocoreads@gmail.com to join.
URL:https://arablit.org/event/menawa-book-club-noor-nagas-if-an-egyptian-cannot-speak-english/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20221021T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20221021T183000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20221004T124934Z
LAST-MODIFIED:20221004T124934Z
UID:52665-1666371600-1666377000@arablit.org
SUMMARY:Radical Books Collective: Translating Palestine
DESCRIPTION:Writers\, translators and editors celebrate new writing from Palestine. Featuring Maya Abu Al-Hayyat\, Marcia Lynx Qualey\, Alice Youssef\, Sonia Nimr\, Sawad Hussain\, Jehan Bseiso\, Louis Allday\, Suchitra Vijayan\, Meg Arenberg and Bhakti Shringarpure. Books in focus include You Can Be The Last Leaf by Maya Abu Al-Hayyat translated by Fady Joudah\, Thunderbird II by Sonia Nimr translated by Marcia Lynx Qualey and On Zionist Literature by Ghassan Kanafani translated by Mahmoud Najib. Organized by the Radical Books Collective and ArabLit.
URL:https://arablit.org/event/radical-books-collective-translating-palestine/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20221027T183000
DTEND;TZID=America/New_York:20221027T183000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20221025T174927Z
LAST-MODIFIED:20221025T174927Z
UID:53003-1666895400-1666895400@arablit.org
SUMMARY:Book Talk with Yasmin El-Rifae - Radius: A Story of Feminist Revolution
DESCRIPTION:Georgetown’s Center for Contemporary Arab Studies is hosting a book talk with Yasmin El-Rifae to mark the launch of Radius\, which tells the story of those Egyptians who organised to intervene in cases of sexual violence against protesters. \nYasmin El-Rifae is a writer and editor. Her first book\, Radius\, a narrative history of a militant feminist group within the Egyptian revolution\, will be published by Verso in 2022. She recently moved to London from Cairo\, where she worked with the independent newspaper Mada Masr. She is also a co-producer of the Palestine Festival of Literature. \n 
URL:https://arablit.org/event/book-talk-with-yasmin-el-rifae-radius-a-story-of-feminist-revolution/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20221027T190000
DTEND;TZID=Europe/London:20221027T200000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20221017T122139Z
LAST-MODIFIED:20221017T122139Z
UID:52848-1666897200-1666900800@arablit.org
SUMMARY:Sarah Maguire Prize 2022 Readings - Najwan Darwish and Salim Barakat
DESCRIPTION:The Poetry Translation Centre is proud to present readings from two of the titles shortlisted for the 2022 Sarah Maguire Prize: Come\, Take a Gentle Stab by Kurdish-Syrian poet Salim Barakat and Exhausted on the Cross by Palestinian writers Najwan Darwish. \nJoin Najwan Darwish\, his translator Kareem James Abu-Zeid\, and Come\, Take a Gentle Stab translators Huda Kakhreddine and Jayson Iwen for bilingual readings from these two important and arresting collections. They will also be in conversation with UK-based Bahraini writer and poet Ali Al-Jamri. \nExhausted on the Cross is a beautiful collection by one of the Middle East’s best known contemporary poets. Darwish’s graceful verses bring to life notions of displacement\, faith and conflict – which are brilliantly conveyed through Kareem James Abu-Zeid’s translations. Published by New York Review of Books. \nWritten by the renowned Kurdish-Syrian poet Salim Barakat\, Come\, Take a Gentle Stab is a collection of his works spanning five decades. Often drawing on ideas of conflict\, violence and identity\, Barakat pens his poems in Arabic\, despite his native language being Kurdish. Fakhreddine and Iwen’s translations successfully bring the flow of Barakat’s creativity to the Anglosphere. Published by Seagull Books. \nThis reading will take place on Zoom. Tickets are free\, but donations towards funding future editions of the prize are welcome\, or order a copy of the Sarah Maguire Prize 2022 Anthology at the same time as securing your place at the reading. \nThis event is presented by the Poetry Translation Centre in partnership with Manchester City of Literature\, and is part of a series in partnership with the British Council. \nThe Sarah Maguire Prize is a biennial prize recognising the best book of poetry by a living poet from Africa\, Asia\, Latin America or the Middle East published in English translation. The 2022 Prize was judged by Rosalind Harvey (Chair)\, Kit Fan and Kyoo Lee. The six-strong shortlist includes poets from the Republic of Congo\, Korea\, Mauritius\, Mexico\, Palestine and Syria. The winning book will be announced on Tuesday 1st November. \n 
URL:https://arablit.org/event/sarah-maguire-prize-2022-readings-najwan-darwish-and-salim-barakat/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Los_Angeles:20221029T110000
DTEND;TZID=America/Los_Angeles:20221029T123000
DTSTAMP:20260407T030857
CREATED:20220923T093403Z
LAST-MODIFIED:20220923T093403Z
UID:52565-1667041200-1667046600@arablit.org
SUMMARY:Poetry Book Celebration! “You Can Be the Last Leaf" by Maya Abu Al-Hayyat
DESCRIPTION:Maya Abu Al-Hayyat directs the Palestine Writing Workshop on the West Bank. She’ll read poems & be in conversation with poet Deema Shehabi.
URL:https://arablit.org/event/poetry-book-celebration-you-can-be-the-last-leaf-by-maya-abu-al-hayyat/
END:VEVENT
END:VCALENDAR