BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ARABLIT &amp; ARABLIT QUARTERLY - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:ARABLIT &amp; ARABLIT QUARTERLY
X-ORIGINAL-URL:https://arablit.org
X-WR-CALDESC:Events for ARABLIT &amp; ARABLIT QUARTERLY
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20200329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20201025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210720T183000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20210720T200000
DTSTAMP:20260417T154918
CREATED:20210705T212325Z
LAST-MODIFIED:20210705T212325Z
UID:43221-1626805800-1626811200@arablit.org
SUMMARY:Online Translation Workshop: Iraqi Kurmanji poet Zêdan Xelef
DESCRIPTION:The Poetry Translation Centre writes that they are “very proud to present our first ever workshop on Kurmanji poetry. We will be focussing on the work of Iraqi poet Zêdan Xelef\, who works in this dialect also known as Northern Kurdish.” \nThey add: \n“Our online poetry translation workshops can be accessed from anywhere in the world. Join like-minded poetry lovers from across the world to discover new poetry and different cultures\, share insights and language skills\, working together to open up a poem in its original language and reassemble it in English. \n“We have had participants from the UK\, Egypt\, Germany\, India and the Philippines. The workshops are the perfect way to keep you feeling creative\, engaged and connected to the world at large. A rough and ready guide translation is provided by the guest translator so there is no need to know the language being translated\, simply sign up and bring your love of language. \n“This online workshop will take place over two 90-minute sessions on Zoom over two consecutive Tuesdays. This format will let us spend time with a single poetic voice. The sessions will be lead by translator Bryar Bajalan who is an expert in the language\, and the professional poet and translator David Shook. They will offer insight into the nuances of the language and culture\, and give helpful suggestions for the direction of the translation that is produced.” \nThe workshop\, which will be delivered through Zoom\, is pay-what-you-can. Find out more at the Poetry Translation Centre website.
URL:https://arablit.org/event/online-translation-workshop-iraqi-kurmanji-poet-zedan-xelef/
LOCATION:Poetry Translation Centre
END:VEVENT
END:VCALENDAR