Egyptian writer Muhammad Mustajab is a delightful and under-appreciated crafter of short stories:
“The Guide” begins:
He wandered into my path. My shoulder knocked into his shoulder and we smiled or apologised. The traffic, he said. I walked on. He turned and followed me. He said again, The traffic. I moved to the kerb and waited. He said shyly, I’m looking for the university placement office? He held out a piece of paper. I didn’t look at the piece of paper. He said, My eldest boy. He said, I’m from Tanta. He said, It’s cold. The traffic.
“A List of Cuts” opens:
Come quickly. Reading the telegram’s summons, it never occurred to me that I would find him murdered. That I would find my father, murdered.
Those who have not already read Mustajab’s “The Battle of the Rabbits,” also in Moger’s translation, should get themselves down to Qisas Ukhra.
There is also a delightful and weird collection of Mustajab’s work, translated by Humphrey Davies, Tales from Dayrut: Egyptian Stories.

