For Women in Translation Month (#WiTMonth), a discovery: Yasmine Seale translates the great 12th-century Arabic-language Jewish poet of Andalusia, Qasmuna bint Ismail:
From Seale’s rich translations, which appear over at Youssef Rakha’s Cosmopolitan Hotel:
One day she looked in the mirror, and considered that she was beautiful and had not married. She said:
There I see a garden ripe
For reaping, but not one
Palm spread for picking.
Read all of it: The Unnamable Remains: Yasmine Seale translates Qasmuna bint Ismail