Friday Finds: ‘The Unnamable Remains’ by Jewish Poet Qasmuna Bint Ismail

For Women in Translation Month (#WiTMonth), a discovery: Yasmine Seale translates the great 12th-century Arabic-language Jewish poet of Andalusia, Qasmuna bint Ismail.

From Leila Baalbaki’s ‘Spaceship of Tenderness to the Moon’

"He kissed my ear, gathered himself together, and sat up on the edge of the bed. Searching, his fingers struck the glass of water on the small table, then the book he had been reading that afternoon, the box of cigarettes, and the ashtray. Finally, he grabbed the wristwatch (the time was now a few minutes past nine)—as if he had to consult it in order to ensure that he awoke in an hour or a minute, or whatever instant of regularity he chose...like the regularity of his breath, which rushed out eagerly, weary of its stealth."

Safia Ketou: The First Algerian Sci-fi Novelist of Post-independence Algeria

For Women in Translation Month, our Algeria editor writes about one of her favorite discoveries, whose La Planète Mauve et Autres Nouvelles should certainly be brought into English By Nadia Ghanem In six years of rummaging through Algerian literature, Safia Ketou’s sci-fi story "The Mauve Planet" remains my favorite find. Born Zohra Rabhi in 1944, Safia Ketou wrote … Continue reading Safia Ketou: The First Algerian Sci-fi Novelist of Post-independence Algeria