Forthcoming 2026: Arabic Literature in Translation

If you have titles to add to this list, email info@arablit.org or add them to the comments.

January

Shushuya: My Special Dragon Friend, by Bassam Altaji, ill. Charlotte Shama, tr. Elisabeth Jaquette (Interlink, Jan 20, 2026)

From the publisher:

A charming and imaginative picture book from the Middle East about a boy and his imaginary dragon friend, Shushuya. Follow them through a day of extraordinary adventures and everyday tasks in this rhyming, Arabic-to-English translation, inspired by traditional ghazal poetry—a sweet, magical story of friendship and the power of imagination, perfect for bedtime read-alouds.

Circle of SpicesSalha Obaid, tr. Nour Jaljuli and Sawad Hussain (ELF Publishing, January 25, 2026)

From the publisher:

A windstorm of fire, scent, and vengeance engulfs three different generations in the Arabian Peninsula. In the ninth century AD, Abbasid poet Ibn al-Mo’taz hides in his palace from the flames of revenge eating at his soul. In the early 1920s, Shamma is born to a family of Dubai spice traders with a nose unlike any of her relatives, altering the shape of their destiny. A hundred years later, on the same coast, Sherihan grows up right by a cemetery wall, digging in constant search for death and its meaning. Her supernatural sense of smell lets her perceive feelings beyond anyone else’s reach, but when a peculiar boy tries to help her, she’s unable to detect his scent. Can she find the answer to her burning questions? And how do scents and family secrets link her fate with those who went before?

February

The Town I Never Told You About: Poems, 2022–2024, by Ghassan Zaqtan, tr. Robin Moger (Seagull Books, February 2026)

From the publisher:

The Town I Never Told You About gathers poems written by celebrated Palestinian poet Ghassan Zaqtan between 2022 and 2024, at a time of intensifying conflict ravaging his homeland. Emerging from both memory and imagination, these poems trace the contours of hillscapes and villages, mapping a Palestine that is both historical and mythic, personal and collective. In Zaqtan’s hands, language threads its way through time—winding across landscapes marked by war, displacement, and enduring beauty. Each poem feels like part of a longer thread: a moment lifted from an ongoing inner epic, stitched into being with dreamlike clarity and haunting precision. Long meditative pieces drift through shadow and sunlight, while other poems strike with the sharpness of remembered incident. This is poetry as pilgrimage—quiet, persistent, and full of echoes. A book that doesn’t so much end as continue resonating long after the last page is turned.

Every Moment Is a Life: Gaza in the Time of Genocide, ed. susan abulhawa (Atria/One Signal Publishers, February 10 2026)

From the publisher:

In early 2024, writer and activist susan abulhawa managed to enter Gaza twice through the Rafah crossing. There, at the Culture and Free Thought Association, susan held a series of workshops for young people who had been displaced to tent encampments. The lives of all participants were marked by unrelenting Israeli violence and extraordinary loss—of home, family, safety, education, electricity, and all the structures of life. They’d fled from place to place as Israel’s colonial violence swirled around them, complete with food and water insecurity and constant threat. Still, despite the bitterness of life in tents and the dangers of travel, they came together to share in the refuge of writing and community.

Samya recounts a tender moment with an old man mending shoes in the street, while her cousin Saja hides books in her closet, hoping they and her home will still be there when she returns. Ghassan is haunted by the baby he rescued from the rubble, who for a time became his son. Fatima risks it all retrieve her clothes from a danger zone buzzing with drones and warplanes. Maram’s loving aunt is gone, and chaos inhabits Amr’s mind. Samah, Lubna, Rizq, and Nebal take us by the hand through raining death, trails of tears, classroom shelters, and shared clothes in crowded tents.

Every Moment Is a Life delivers rare, unfiltered portraits of life under genocide, platforming the emerging voices struggling to survive in Gaza today. These essays are raw and real, capturing human moments—buying bread, going to the bathroom, sharing a meal, drinking coffee—all set against the backdrop of history’s first livestreamed ethnic cleansing. With courage, anger, love, agony, and—impossibly—hope, these achingly tender voices from Gaza will stay with us, captured in these pages, forever.

All proceeds go back to the contributors in Gaza and to Palestine Writes Literature Festival.

March

Songs for Darkness, by Iman Humaydan Yunis, tr. Michelle Hartman  (Interlink, March 3, 2026)

From the publisher:

This powerful novel traces the intertwined lives of four generations of Lebanese women, using their personal losses and resilience to reflect the collective pain of a nation scarred by war, patriarchy, and displacement. Through Asmahan’s effort to recover and honor these silenced histories, Iman Humaydan crafts a moving testament to memory, survival, and the hope of breaking cycles of intergenerational trauma.

Mariam, It’s Arwaby Areej Gamal, tr. Addie Leak (AUC Press, Mar 24, 2026)

From the publisher:

It is during the 2011 Egyptian revolution that Arwa and Mariam meet in a subway station near Cairo University. Arwa has returned from Germany to join the protests, and their chance encounter is to change the course of Mariam’s sheltered existence. They tell each other the stories of their mothers and grandmothers, the histories that have brought them to this point. Mariam was born in Saudi Arabia, and first set foot in Egypt after both her parents were killed in a car accident. Arwa’s mother also died a tragic, early death, and she, traveling in the opposite direction as Mariam, left Egypt to escape. This is a mesmerizing and otherworldly debut novel about finding salvation and finding oneself, despite the anguish and traumas of the past. It pivots on the present moment of Arwa and Mariam’s unexpected union, and at its heart is a recognition of the women who came before them.

A Mask the Color of the Sky, by Bassem Khandaqji, tr. Addie Leak (Europa, March 17, 2026)

From the publisher:

Nur, a young Palestinian refugee from a camp near Ramallah, is often mistaken for an Ashkenazi Jew. Fluent in Hebrew and with a degree in archaeology, he dreams of freedom beyond the fences of the camp—and of writing a novel about Mary Magdalene based on the Gnostic Gospels. When he discovers an Israeli ID card in the pocket of a secondhand coat, he assumes a false identity and is hired for an archaeological dig near Megiddo. Passing as an Israeli, he moves through a world previously off-limits, gaining insight into the lives and beliefs of those he’s been taught to see as enemies.

But as Nur’s borrowed identity deepens, so does the rift within: between Nur, the Palestinian, and “Ur,” the Israeli. By exploring this internal conflict, unfolding alongside friendships and love affairs, Bassem Khandaqji offers a meditation on the personal toll of occupation and the elusive desire to belong somewhere—fully, honestly, and without fear.

The Raven of Ruwi and Other Stories from Oman, by Hamoud Saud, tr Zia Ahmed, foreword Jokha Alharthi (Syracuse University Press, March 2026)

From the publisher:

In this lyrical collection, Omani author Hamoud Saud invites readers into the soul of Muscat, the capital city of Oman, a country famed for its long coastline, rugged mountains, and stark desert landscapes. This geography provides the backdrop for stories that reveal both the beauty and hardship of a country and people on the margins. Saud’s Muscat is not a postcard-perfect city but a living, breathing place of cement forests, forgotten roundabouts, and ravens perched on bank flagpoles. In “The Raven of Ruwi,” a narrator wanders the city’s commercial district where Indian music drifts from balconies and the streets are filled with weary bank workers. In “The Sad Donkey of Muscat,” a blind man recounts the city’s history as told to him by a donkey. And in “Post Office of the Dead,” a forgotten postmaster receives letters from Dostoevsky and Kafka, triggering a surreal unraveling of time and identity. These stories are fabulist in spirit but grounded in the textures of everyday life: the scent of karak tea, the chatter of schoolgirls, the heat rising from asphalt. Through them, Saud explores themes of displacement, nostalgia, and the erasure of memory in the face of rapid urbanization. At once intimate and expansive, The Raven of Ruwi and Other Stories from Oman is a powerful meditation on place, identity, and the stories that cities tell.

Sa’iba, by Alis al-Bustani, tr. Marilyn Booth (Oxford World’s Classics, March 12 2026)

From the publisher:

Alis al-Bustani’s Sa’iba (1891) is one of the earliest known novels authored in Arabic by a female writer. Written when the Arabic novel was only in its third or fourth decade, it takes up the leading fictional theme of the era: the question of young people’s choices in marriage in a society where their elders traditionally made these decisions. In Sa’iba, the focus is on what happens after the wedding, as the eponymous heroine has to fend off a jealous cousin who believes he has a right to her. Drawing on motifs of Victorian Gothic writing, brought into an Arab-Turkish fictional context, the novel powerfully shows the continuing hold of old ideas about women’s sexual susceptibility and moral ‘weakness’, as such ideas were slowly giving way among educated Arab and other Ottoman middle classes to new ideals of companionship in marriage.

April

The Country Doctor’s Tale, by Mohamed Mansi Qandil, tr. R. Neil Hewison (Syracuse University Press, April 2026)

From the publisher:

In a remote Egyptian village, a young doctor arrives to open a long-abandoned clinic. Recently released from prison for political dissent, he’s been exiled from Cairo to this dusty outpost. As he immerses himself among the myriad ailments of the impoverished villagers, from scorpion stings and boils to the debilitating effects of bilharzia, he is drawn to a young nurse who becomes a trusted companion and provides an emotional refuge from his traumatic past. Farah represents everything the city doctor thinks he wants and offers a chance to rebuild his life. But are her ambitions really in line with his? And if this is love, is redemption certain to follow?

In this absorbing novel, Qandil weaves together forbidden love, political corruption, and the clash between tradition and desire. The doctor’s world expands to include al-Jazya, the queen of a marginalized tribe who sees through his pretensions, and a menacing district chief of police reminding him that no one escapes the reach of authority.

Qandil’s novel evokes the beauties and cruelties of life in a small community on the edge of the Nile as our doctor’s journey takes him through the muddy lanes of the village, the verdant fields of maize, and finally a grim quest in the haunting landscape of the White Desert—all the while struggling with an imperfect moral compass.

June

Red Like Orange: A Novel, by Charles Akl, tr. Sarah Enany (AUC Press, Jun 2, 2026)

From the publisher:

Following a breakup with his long-term girlfriend, “Local,” as he is known to his friends, moves from Alexandria to Cairo. In his new apartment, he discovers an old accordion, while his roommate unexpectedly decides to take up the saxophone, despite never having touched one before. And so, in the blistering summer heat, the two of them, without any formal training, dive into their first musical experiment: they put his mother’s cookbook to music. Along with an eccentric assortment of acquaintances and occasional bandmates, Local crashes through his twenties and in and out of Cairo hangouts, heated debates on different music scenes, and various impromptu jam sessions and attempts at musical production. This is a raucous journey through offbeat downtown Cairo in the early 2000s and the music of the era, from Mohamed Mounir to Pink Floyd. Suffused with a sardonic humor and full of hilarious observations, Red Like Orange vividly chronicles life lived just outside the mainstream.

The Third Bank of the Jordan River, by Hussein Barghouthi, tr. Áthar Barghouthi (Seagull Books, June 2026)

From the publisher:

In this profound and evocative novel, acclaimed Palestinian author Hussein Barghouthi invites readers on an extraordinary, youthful journey through a landscape of memory, longing, alienation, and exile. Translated with great sensitivity by his son, Áthar Barghouthi, this deeply personal narrative unfurls as a stream-of-consciousness odyssey, blurring the lines between reality and dream. Haunted by a pervasive sense of loss, the prose, rich with poetic imagery, explores themes of displacement, identity, and the enduring shadows of a contested homeland. The Third Bank of the Jordan River is a powerful, meditative work that defies conventional boundaries. With unflinching honesty, Barghouthi confronts the political through deeply human stories, capturing the restless search for meaning and the enduring human hunger for connection and freedom.

Asad’s Secret, by Najlaa Attaallah, tr. Sawad Hussain (Levine Querido, June 2, 2026)

From the publisher:

Asad lives in Gaza, in a tiny house, on a narrow street pocked by half-destroyed buildings, in a camp that looks shabby to him and feels claustrophobic. He walks virtually the same route every day to his summer job at a printing press, passing the prison that holds his father, for reasons that have not been fully explained to him. As the oldest son, he feels the weight of responsibility for his seven brothers, his sisters, and his Ummi, who wants him to study hard and excel in school, as all mothers do. Moody and reserved Asad has few friends, and fewer distractions. Thank goodness for Um Fawzi, a feisty, cigarette-smoking old woman, who’s the only one who seems willing to tell it like it is, sharply enough, and with a biting sense of humor that snaps him out of his fog sometimes. There’s also Houriya, a lovely and smart girl, who brings him books to read and sometimes prompts him to think about a future that he can’t truly imagine. There seems to be no escaping. But Asad has a secret, too, a mysterious black bag that holds something important that he keeps hidden from everyone. This rare novel by and about Palestinians showcases this boy whose life is never easy, even as it’s filled with the longing, the bruised hopes, and the frustrations of any seventeen-year-old.

July

Star of August, by Sonallah Ibrahim, tr. Anne Willborn (Seagull Books, July 2026)

From the publisher:

In the summer of 1965, a journalist newly released from prison finds himself stranded at the sprawling site of the Aswan High Dam, the flagship project of Gamal Abdel Nasser’s modern Egypt. Amid oppressive heat, unreliable transport, a mysterious epidemic, and the oppressive gaze of state surveillance, he confronts a dramatic transformation underway: villages erased, communities displaced, and a rich past disappearing beneath the waters of a new lake. As the journalist journeys south along the Nile, his observations illuminate a key moment in Cold War politics and a society wrestling with the promises and perils of progress. Originally published in Arabic in 1974, Star of August is a masterwork by Sonallah Ibrahim—a writer who lived through these upheavals firsthand—and a timeless exploration of ideology, power, and the price of change.

August

The Devil Turns Preacher: Eight One-act Plays, by Naguib Mahfouz, tr Sarah Enany and Nehad Selaiha (AUC Press, August 18, 2026)

From the publisher:

Naguib Mahfouz is a literary icon, and the only Arab writer to win the Nobel Prize for Literature. He has been celebrated across the globe for his novels and short stories, which have been translated into over forty languages. But what is not known by many is that he made a foray into drama: he wrote eight one-act plays in the 1960s and 1970s. They were performed in Cairo at the time and then largely forgotten – overtaken by his immensely successful fiction writing. These forgotten gems showcase Mahfouz’s bold storytelling and mastery of suspense and pace. Eclectic in their dramatic style and suggesting far-reaching dramatic influences from Ionesco to Camus to Beckett. They are filled with political subtext and symbolize, in dramatic form, a monumental period in Egyptian history, including war with Israel and the death of Nasserism.

Dreams of Ayn Ara, by Sara Abu Ghazal, tr. Katharine Halls (Feminist Press, August 18 2026)

From the publisher:

In Stockholm, Zein al-Abedin shivers, far from the warmth of simmering revolt years ago in Shatila. In Paris, his son Nidal toils in solitude, ignoring his father’s phone calls and dousing his desire for Bassam back in Lebanon. Salwa, refusing to leave Beirut for Sweden, digs backward in time through Facebook and discovers an unlikely channel to the one place in the world she can’t go: Ayn Ara, the Abu Sukkar family’s ancestral home in Palestine.

Invoking the long wake of the 1948 Nakba and its displacement of 750,000 Palestinians from their homes, Sara Abou Ghazal webs the worldwide, timewide scatter of the Abu Sukkar family. At every turn, Ayn Ara disrupts their otherwise “normal” days in new terrains through memory, pain, and strange magic — culminating with a journey into both the past and a parallel present of Zionist settler violence.

Be it through a ghostly return to the brutal event of the Nakba, or grandmother Nijmeh’s psychic drift from land to no-land and back, Dreams of Ayn Ara portrays time as a false phenomenon for people ripped from their rightful place—and points to fissures in the fragile reality that denies Palestine to Palestinians.

September

Velvet Box Letters, by Hooda Shawa, tr. Nour Jaljuli and Sawad Hussain (Yonder, September 2026)

From the publisher:

Farida and Mazen, two Arab teenagers of Palestinian heritage, meet during a chance encounter at the Louvre in France. Farida is a talented painter who recreates European masterpieces under the patronizing gaze of an art dealer, while Mazen is visiting the art museum to solve the mystery of a family heirloom. As the two come to know each other, they discover a shared history between their grandmothers (sittis). Farida’s sitti fled her home during the Nakba in 1948, and put down roots in Syria–now also beset by war. The Nakba made Mazen’s sitti a refugee too, but she carried her diary and letters in a velvet-lined box when her family was forced into exile. Velvet Box Letters moves from Paris to Haifa, from Aleppo to Tangier, conjuring the vibrant cities of the Mediterranean with all the warmth of memory. In this enchanting English debut, Hooda Shawa explores how young Palestinians in the diaspora can redefine their stories while reclaiming the legacy of their forebears.

Also forthcoming 2026:

A Man Like Me, by Elias Khoury, tr. Yasmeen Hanoosh (Archipelago, 2026)

Enter World, by Dalia Taha, tr. Sara Elkamel (Graywolf Press, 2026)

The Earth and Sky, by Sahar Khalifeh, tr. Aida Bamia (AUC Press / Hoopoe Fiction, 2026)

Bread on Uncle Milad’s Table, by Mohammed Al-Naas, tr. Sawad Hussain (HarperCollins, 2026)

The Garden, by Bushra Khalfan, tr. Luke Leafgren (Dar Arab, 2026)

Tinuna Oasis, by Ahmed Toufiq, tr. Roger Allen (Dar Arab, 2026)

Translated from French:

Venice Requiemby Khaled Lyamlahy, tr. the author (Hope Road Publishing, February 2025)

Farewell Tangier, by Salma El Moumni, tr Lynn E. Palermo (Seagull Books, May 2026)

Returns to Marrakesh / Retour à Marrakech, by Abdelwahab Meddeb, tr Claudia Esposito and Laura Reeck (Syracuse University Press, May 2026)