Alaa Alqaisi is a Palestinian translator, writer, and researcher from Gaza, deeply passionate about literature, language, and the power of storytelling to bridge cultures and bear witness to lived realities.
Read essays by Alaa:
Shrinking Language, Bursting Memory
We Knocked Until Our Hands Broke
Translating the Unseen: Gaza’s Sky and Anne Carson’s Vision
Poetry by Alaa:
New Poetry after Darwish: ‘In Praise of What Is No Longer Ours’
‘A City Beyond History’: New Poetry by Doha Kahlout
Translations by Alaa:
What Have I Done to Love You Twice?: Poetry by Saer Wadoud
New Poetry in Translation: Jehad Abu Dayya’s ‘When I Die’
From a Palestinian Love Story: ‘This Stone is Mine’
From Doaa Ibrahim’s ‘A Cloud Above My Head’
‘Birthday in a Cellar’: New Short Fiction

