‘Dictionary of the Revolution’: Defining Words in Flux
“I don’t really know what to call it that wouldn’t be quite cumbersome: perhaps, ‘A Dictionary of Disputed Events in Egypt from 2011-2014.'”
“I don’t really know what to call it that wouldn’t be quite cumbersome: perhaps, ‘A Dictionary of Disputed Events in Egypt from 2011-2014.'”
“I have a license to take a historical character and add to it, but I think this is not fair.”
The battle over memories and representations of Iraq in US discourse rages.
Arabic literature that’s newly published (in translation, online) this month.
MARCH continues to troll Lebanon’s censorship bureau with frustrating and funny results.
A global calendar of Arabic literary events — with some translational element — in February 2015.
Syracuse University Press recently published The Revolt of the Young: Essays by Tawfiq al-Hakim, newly translated by Mona Radwan. Inspirational in 2011, how does this collection stand now?
This is the first year siblings have been on the International Prize for Arabic Fiction longlist together.
Jabbour Douaihy on the IPAF: “As with all growth, there are some too-hasty writings, but there’s also a great, diverse, and exciting expression of Arab reality, and as time passes the wheat will be separated from the chaff.”