Sunday Submissions: 3 Translation Contests and a Magazine Courting Translators
The translated-fiction category will be judged by celebrated Italian translator Ann Goldstein.
The translated-fiction category will be judged by celebrated Italian translator Ann Goldstein.
According to organizers, the award exists “to honour the courage of writers committed to freedom of expression despite facing countless challenges and risks.”
“At that outcast and lonely hour,
that hour of night when choices narrow”
“The winner and two runners-up of each category will win $1,000 USD and $250 USD respectively.”
“I saw lightning in the east
in a wink
then west
I saw the sun dripping
in its blood
and the sea agitated
and the past robbed of its books”
“The Arabic novel, and Arabic poetry, are no less than any literary production anywhere in the world.”
Those up for the “best novel” slot, in addition to Mourad, were popular and award-winning novelists Ibrahim Eissa, Youssef Ziedan, Ahmed Khaled Tawfiq, and Ammar Ali Hassan.
“He could feel himself getting hotter and his heart beating furiously: apartment, car, cell phone, sexy girl, shiny glass buildings … threshold to HERE. “
According to Variety, the film — which opened in Egypt yesterday — is “certain to be one of the most discussed movies in the territory.”