Getting our Hands Dirty: What’s so special about feminist translation (and translating feminists)?
Getting our Hands Dirty: What's so special about feminist translation (and translating feminists)? Round table discussion and Q&A.
Getting our Hands Dirty: What's so special about feminist translation (and translating feminists)? Round table discussion and Q&A.
The Sheikh Zayed Book Award and SOAS are organising an event on "Arab Literature and Culture in the West and Beyond" featuring Michael Cooperson, Robert Irwin, and Huda Fakhreddine, moderated by Prof. Wen-chin Ouyang.
Al-Hariri’s Impostures is a twelfth-century collection of fifty tales written entirely in rhyme. Because of the rhyme, not to mention the riddles, puns, lipograms, and rare vocabulary, it has routinely […]