‘Egypt’ to translate Mahmoud Darwish?

I came across this somewhat strange headline in Bikya Masr.

Certainly, five or ten years ago I would have cheered it—oorah, more Darwish in English! But, these days, poet-translator Fady Joudah is bringing out beautiful Darwish translations. And, as of this October, his If I Were Another is out from a major U.S. publisher. (If you’re in need of a Christmas gift for the poet on your list, this is it.)

So…this is when Egypt announces its support for the translation (into English) of Darwish by Jordanian critic Mohammad Shahin?