Listen to Libyan-American Poet Khaled Mattawa’s ‘After 42 Years’
The poem was originally broadcast on BBC Radio.
“But that’s all over now. Or can you say over when it took 42 years?”
The poem was originally broadcast on BBC Radio.
“But that’s all over now. Or can you say over when it took 42 years?”
October 26, 2011 @ 6:28 pm
Remarkable piece, how it is able to harness the anguish of so many souls… I’ve been relistening to this epic poem – in goosebumps and near tears – and recommending it to all as a substitute for so-called news. Someone once said, if you want to know what the moon is really like, send a poet. Mattawa’s report from planet Libya, on the moral and spiritual aftermath of Gadaffi is heart-rending, and more meaningful than anything I’ve heard/seen so far on TV. Would that the history books were also written by poets…
Arab Revolutionary Narrative Inspires New Politics and New…Poetries? | Arabic Literature (in English)
November 17, 2011 @ 2:59 pm
[…] Others, however, have found a way to speak beautifully, complexly, clearly, and directly to the moment—such as Khaled Mattawa in his “After 42 Years.” […]
Arab Revolutionary Narrative Inspires New Politics and New…Poetries? | Arabic Literature (in English)
November 17, 2011 @ 3:00 pm
[…] Others, however, have found a way to speak beautifully, complexly, clearly, and directly to the moment—such as Khaled Mattawa in his “After 42 Years.” […]
Art and the Struggle to Define Who and What is ‘Tahrir’ | Arabic Literature (in English)
November 21, 2011 @ 8:53 am
[…] Libya’s struggles came Khaled Mattawa’s incredible poem “After 42 Years“; I’m not sure if an adequate Arabic translation has […]