Applications are now open for “Translate in the City” summer school, which will include tutors focused on eleven different languages, including Arabic:
The program, set for the week of Monday, July 11 through Friday, July 15, offers “the opportunity to translate texts across the literary genres into English, working with leading professional translators. Groups will be limited to a maximum of 20 students to allow for individual attention, and places will be allocated on a strictly ‘first come, first served’ basis.”
The program opened to applications yesterday.
According to the Arabic lead, Ruth Ahmedzai Kemp, “The structure is likely to consist of 5 mornings working on one short story throughout the week, which we hope might be published as a co-translation, and the afternoons will be devoted to other shorter extracts and samples of various literary styles and genres.”
There are no formal requirements for admission, although, as the workshops will be conducted primarily in English, all applicants must have a “native-speaker level” of English.
The week-long program isn’t cheap, at £490, but Ahmedzai Kemp said that it’s worth it.
“My experience of similar summer schools is that they provide a very interactive, stimulating and enriching experience,” Ahmedzai Kemp said over email. ” Besides the time in the classroom brainstorming and debating idioms, synonyms and punctuation (and what the author might possibly have meant in the first place), the summer school also includes some fascinating talks and a keynote lecture, and allows plenty of time for networking, meeting publishers, editors, other industry professionals… and many inspiring translators from a range of backgrounds.”
Ten scholarships of £100 each are offered to applicants across all languages. If interested, write to email@example.com explaining why you need to receive this reduction in course fees. More about that, and the rest of the program, at the City University website.