Teeny, Tiny Microgrants and Other Submission Calls for Translators

Recent submission calls — for translators — that we’ve run across:

Tripwire Journal’s Microgrants

tripwire92They write:

Now that the calendric pressure point for donation-asks has passed, and you’re (perhaps) onto your 2016 ledger, please consider supporting the Tripwire Microgrants for Translation. Translation plays one of the most critical and vital roles in international literatures, but too often translators go unrecognized and unsupported. The Tripwire Microgrants for Translation are designed to provide support and recognition for translators of contemporary avant-garde and experimental writing. Please donate what you can?even the smallest amount will add up. (and translators: please contact me with any proposals and/or new work!)

Find out more about how you can donate to or draw from the fund.

Any donation of $30 or more will receive a copy of Tripwire #9 (“Transnational/Translational”).

#

Transference: World Languages and Literatures at Western Michigan University

The Kalamazoo-based journal writes:

Transference is an annual literary journal published by the Department of World Languages and Literatures at Western Michigan University.  We feature poetry in translation and are currently seeking submissions ofpoetry translated into English from Arabic, Chinese, French, Old French, German, classical Greek, Latin, or Japanese.  Please also submit a commentary on the translation process, addressing particular challenges posed by the text or specific translation choices.  Contact information, earlier issues, and submission guidelines are at http://scholarworks.wmich.edu/transference.

#

Catapult

Catapult isn’t open for submissions until April, but you can start getting ready now:

Catapult is a literary publishing house based in New York, which publishes narrative nonfiction and literary fiction under the direction of editor in chief Pat Strachan.

Catapult promotes American and international fiction and narrative nonfiction that is alive, insightful, illuminating, stirring, and surprising by way of unique voices—whether emerging or established—that honor the craft of writing. “We must contribute to both contemporary literary culture and the pleasure and knowledge of a diverse and serious readership,” says Pat Strachan.

They will be open for submissions of fiction and nonfiction in April and October. Check out their Submittable page for further information!

From: https://literarytranslators.wordpress.com.

#

Apple Valley Review

  • Deadline: March 15, 2016

According to their submissions call:

Apple Valley Review is reading submissions of short fiction, personal essays, and poetry for the Spring 2016 issue (Vol. 11, No. 1). Flash fiction, prose poetry, and translations are also welcome. All work must be original, previously unpublished, and in English. All published work is automatically considered for our annual editor’s prize, and several pieces from the journal have later appeared as selections, finalists, and/or notable stories in Best American Essays, Best of the Net, Best of the Web, storySouth Million Writers Award, New Poetry from the Midwest, and The Wigleaf Top 50 (Very) Short Fictions. The current issue, previous issues, subscription information, and complete submission guidelines are available online. www.applevalleyreview.com#

#

The Cosssack Review

This publication accepts submissions year-round, and they are specifically looking for translation:

The Cossack Review is accepting submissions of creative nonfiction, poetry, fiction, and translation for our upcoming print and web issues. We are looking for meaningful works of prose and poetry at most any length, whether formal or experimental. Send us writing that is nuanced and surprising. Further genre guidelines and content from our issues is available at www.thecossackreview.com.

#

Arroyo Literary Review

  • Deadline: May 31, 2016

According to the submission call:

Arroyo Literary Review is an award-winning national magazine with a West Coast orientation. We are seeking fiction, flash fiction, poetry, creative nonfiction, and translations for our ninth issue. Open reading period from December 1 to May 31. No email submissions. Please see our website for submission guidelines: www.arroyoliteraryreview.com.

Advertisements


Categories: magazines, translation

Tags:

%d bloggers like this: