Sunday Submissions: Emerging Translator Mentorships 2018-19

This isn’t specific to Women in Translation Month, but surely you’d have a leg up for the Titled Axis Mentorship — “designed to support a UK based translator from a Black, Asian, or Minority Ethnic background” — if you also sometimes translate women:

Arabic is not one of the seven languages featured in the National Centre for Writing Emerging Translator Mentorship Programme 2018-19, although the Titled Axis Mentorship, mentored by the excellent Jeremy Tiang and supported by Tilted Axis Press, “has been designed to support a UK based translator from a Black, Asian, or Minority Ethnic background who is translating from a language which is not represented in the above list.”

They clarify that emerging means “a translator who has not yet published a literary text. Applicants with commercial translation experience are encouraged.”

To apply:

1) CV and Covering Letter
2) 1000 words Sample Translation and Original Text
3) 750 word project proposal

Send these in a single email with the subject line: Emerging Translator Mentorship – [Language] – [Your Name] to translation@nationalcentreforwriting.org.uk

Find more information on the National Centre for Writing website.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s