As part of the Sharjah Market Focus at The London Book Fair in March 2020, the British Council have partnered with New Writing North, Kalimat Group and Sharjah World Book Capital to offer a bidirectional translation workshop — Arabic-English and English-Arabic — in February 2020:

According to organizers, there will be opportunities for “up to six mid-career Arabic-English and up to six English-Arabic translators to take part in a three-day developmental workshop” focused on literary translation, set to take place from February 12-16 in Sharjah, UAE.

They write that workshop sessions will be designed to:

  • “Enhance practical skills of professionals working in Arabic-English/English-Arabic translation.
  • “Improve awareness of opportunities for translators working in this area, offering advice for continuing professional development.
  • “Forge and maintain networks amongst translators, publishers and other literary professionals
  • “Explore Sharjah as a translation hub in the region.”

To be eligible you must:

  • “Be a mid-career translator from either Arabic-English or English-Arabic
  • “Have a track record of published translations; experience may include shorter work in anthologies and journals such as individual poems or essays, as well as full-length works.
  • “Demonstrate a focus on literary translation; although the workshop will focus on literary translation, translators with experience in other areas of writing may apply if they can show that they would like to expand the range of their work.
  • “Demonstrate a desire to expand their skills and knowledge.”

However, participants need not have permission to travel to the UAE. The British Council will apply and pay for visas for any participants, if applicable.

Applications must be received before December 12, 2019; they must “answer the application questions, provide an up-to-date CV and an extract of a recent translation (up to 1000 words).”

Learn more, and put in your submission, at Submittable.