Brad Fox called in from lockdown in Peru to read from — and discuss — his translation (or recovery? or adaptation?) of Abu Dulaf’s “Song of the Banu Sasan”:

He and ArabLit Quarterly editor-in-chief M Lynx Qualey discussed the charlatanism (both real and invented) of the poem, the Banu Sasan, and his translation.

You can get the Summer 2020 issue of ArabLit Quarterly as PDF and EPUB. The print edition is available via Amazon (US, UK, Canada, Germany, France, Italy, and elsewhere), and there is also a searchable online edition for Exact Editions subscribers, both individual and institutional.

If you would like to subscribe to both print and e-versions, you can do so via Patreon.

2 thoughts on “From ALQ’s Crime Issue: Meet the Banu Sasan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s