Launching: A Reorganization of ArabLit

Yesterday, we launched the first phase of our reorganization of ArabLit, led by ArabLit’s Managing Editor Wiam El-Tamami.

The idea behind this reorganization is to help readers access the website’s 11+ years of essays, fiction, poetry, interviews, news, listicles, and more. We are moving away from a daily-blog format to two intertwined magazines: ArabLit and ArabLit Quarterly. The first aims to be flexible and interactive, a resource that brings together translators, authors, publishers, and readers; the second aims to be a beautiful object readers can keep forever. Or, barring that, for a very long time.

In this new iteration of the website, you will find a growing number of categories at right. If you visit “Poetry,” for instance, you should be able to find featured poems in translation, interviews with poets and poet-translators, as well as an increasingly complete list of all the poems we have published — although we are still in the process of categorizing old work.

As we work through the update process, we appreciate your thoughts on things that might have gone missing, or aspects of the re-organization that may be confusing. ArabLit still aims to be an open platform that welcomes all those who are interested in Arabic Literature and translation.


    1. Author

      Categorizing 11 years of material is not always SO interesting. 🙂 But thank you for the luck!

  1. Mabrouk Marcia!

    1. Author

      Thanks always Olivia!

  2. Many thanks for keeping up with the times. Was and will continue to be a model for doing translation and cultural work.

    1. Author

      I don’t know about that, but thank you! 🙂

    1. Author

      Thank you!!

  3. Congratulations!! Change is always good. Best wishes

    1. Author

      Thanks much from all of us!

Comments are closed.