Who are the ‘Arabic Booker’ Nominees? Jamal Naji
Jamal Naji is a Jordanian writer of Palestinian descent, born in the ‘Aqbat Jaber refugee camp in 1954. Lonely Planet, in their guide to Jordan, called him a “writer to […]
Jamal Naji is a Jordanian writer of Palestinian descent, born in the ‘Aqbat Jaber refugee camp in 1954. Lonely Planet, in their guide to Jordan, called him a “writer to […]
“The Long Road of H.H.,” by Chawki Amari, recently appeared in Algeria’s Al Watan, according to the blog Algerian Review. The translation to English is a little harum-scarum—so it’s difficult […]
Although Rabai al-Madhoun is in his sixties and has been working as a journalist, critic, and fiction writer since 1972, there is not much available about him in English. Al-Madhoun’s […]
The International “Arab” fair is different from the International “French” book fair, which took place earlier in the year. I think someone should’ve told Michael Luongo, who’s there to promote […]
Translator-critic Rasheed el Enany gave the annual Naguib Mahfouz Prize lecture at the AUC on Dec. 11. While in Egypt, he spoke with the newspaper Al Masry Al Youm. A […]
Translator Kareem James Abu-Zeid must have been pleased to see this name on the IPAF—or Arabic Booker—shortlist, for his novel America. He recently said of the prolific Lebanese author: “The […]
And the shortlisters are: Mansoura Ez Eldin (Egypt) – Beyond Paradise Muhammad Al Mansi Qindeel (Egypt) – A Cloudy Day on the West Side Rabee Jabir (Lebanon) – America Abdo […]
The current issue of the well-respected Edinburgh Review, 127, is focused on Iraq. There’s poetry by Saadi Youssef and others, well, unknown to me, as well as photographs, fiction, and […]
Most of the “best-of” lists I’ve seen in the U.S. and U.K. presses are awash with the regulars: Alice Munro, Lydia Davis, ta-di-di-dah. Of course, they’re lovely writers. But! Occasionally, […]