Muhammad Al-Turki’s ‘Now You Are All of Us’
Translator’s Note The young Saudi poet Muhammad Al-Turki mourns the great Saudi poet Badr Bin Abdulmohsin Al-Bader, who passed away on May 4, 2024, in a poem titled “Now You […]
Translator’s Note The young Saudi poet Muhammad Al-Turki mourns the great Saudi poet Badr Bin Abdulmohsin Al-Bader, who passed away on May 4, 2024, in a poem titled “Now You […]
These poems come from the collection The Screams of War, a collection of poetry by Akram Alkatreb — translated by Jonas Elbousty — that speaks to a post-2011 Syria. It’s […]
This poem appeared in the “THIS MOMENT” section of our Gaza! Gaza! Gaza! issue, produced together with Majalla 28. When a Missile Lands By Yahya Ashour Translated by Khaled Rajeh […]
This poem was inadvertently left out of the THIS MOMENT section of ArabLit Quarterly’s “Gaza! Gaza! Gaza!” section. We will be correcting future issues but also encourage you to read it here. […]
Houses That Cling to the Tongue By Mahmoud Kiralla Translated by Tamer Fathy Mabrouk When I was young, the train that passed our old house, with its loud whistle—which still […]
We have one poem by Atef Alshaer in the Spring 2024 issue of ArabLit Quarterly, in partnership with Majalla 28, which accompanies his conversation with journalist Ursula Lindsey about Gaza’s […]
When the War Parts By Heba Al-Agha Translated by Julia Choucair Vizoso I won’t be the same might become a closet or a bed a gas canister, a rug a […]
In the Fall 2021 issue of ArabLit Quarterly, we focused on FOOTBALL, and especially its many literary manifestations. Among these are the chants sung at matches; the issue brought together diverse chants […]
From Gaza, Answering Darwish By Basman Eldirawi with Mahmoud Darwish, translations by Ibrahim Muhawi In March, spring rains return, first cold, then warm. We think it’s the time to […]