Arabic Also ‘Falling Behind’ in…Lebanon

Now the Lebanese are trying to get in on the death-of-Arabic act. Apparently, my six-year-old knows more written Arabic than many Lebanese university students*, who are apparently unable to recite the alphabet.
According to an article in Middle East Online:
“Arabic is still very much alive as a language, but young people are moving farther and farther away from it,” said Suzanne Talhouk, who heads the organisation “Fael Ummer” (Imperative) which is running the campaign [to preserve Arabic in Lebanon].
Fael Ummer’s statement comes just days after a bleak report about the fate of Arabic in the Emirates and after “Arabic Booker”-winning author Bahaa Taher “agreed 100 percent” that the Arabic language is in decline.
“At my school it’s more cool to speak French. Arabic is looked down upon,” a high school student named Nathalie told the news service.
It doesn’t make one exactly comfortable that French in post-colonial Lebanon is “cooler” than Arabic. But English in post-colonial Egypt is also oft-regarded as cooler. Perhaps part of the problem is the “old-fashioned” way Arabic is taught, surmises Henri Awaiss:
“Also, students are bored because of the way classes are taught,” Awaiss, [head of the translation department of Saint Joseph University in Beirut] said. “We have to open the door to more creative teaching methods,” he said.
Talhouk says that the Lebanese by and large still know Arabic. But, she adds: “Arabic [in Lebanon] today is a sort of ‘Facebook Arabic’.”
The piece doesn’t cover what exactly Fael Ummar is doing to preserve literary Arabic,but Leila Barakat, manager of the World Book Capital program, said something I always like to hear: more and better books.
“We must support and encourage Arabic literature for young adults, which is today underdeveloped,” Barakat told the news service.
*Masha’allah
More from C. Keeler: “The Death of Arabic in Lebanon”
March 4, 2010 @ 4:05 pm
Don’t worry about earth quake coz here in lebanon we can’t die Anti
March 7, 2010 @ 9:31 am
Nice posts. I just wrote about the same thing! I enjoyed the post on the UAE as well.
More About the Death of Arabic: In 20 Years, A Language of Ritual? « Arabic Literature (in English)
April 1, 2010 @ 4:08 am
[…] things apparently look different if you’re sitting in Lebanon, the Emirates, and now Qatar. Lebanese university students reportedly don’t know their alif […]
The So-Called Death of Arabic, But I (Sort of) Mean it This Time « Arabic Literature (in English)
April 9, 2010 @ 6:13 am
[…] I was unmoved by stories about Arabic’s declining use in the Emirates and Qatar; I ignored Bahaa Taher’s woe-is-Arabic sighs; I felt superior to Lebanese university students who didn’t know their alef, bey, teys. […]
Colloquial vs. Classical: How Do You Write? « Arabic Literature (in English)
April 19, 2010 @ 5:24 am
[…] For those of you unfamiliar with Arabic, learning to read and write is much more of a hurdle here than in the English-reading world, because of the divergences between fos’ha and 3meya. Many Lebanese apparently don’t know how to read—and don’t even know the Arabic alphabet. […]