If You’re in Cairo: Translating Poetry in the Age of Prose October 4, 2012October 3, 2012 by mlynxqualey I would, of course, be there in a heartbeat. You should go just to lord it over me. Share this:TwitterFacebookEmailPrintLinkedInRedditTumblrWhatsAppPinterestTelegramPocketSkypeLike this:Like Loading... mlynxqualey One thought on “If You’re in Cairo: Translating Poetry in the Age of Prose” I wish I were there too…. 🙁 Loading... Comments are closed.
I wish I were there too…. 🙁