On Monday, Khaldoun Hajaj posted to Facebook an interview between Australian journalist Richard Carleton and Palestinian novelist and short-story writer Ghassan Kanafani (1936 Р1972):

kanafaniAccording to Hajaj, the interview, excerpted below, was filmed in Beirut, and “has only been recently uncovered by my dear friend James Carleton.”

Kanafani would have turned eighty this year, had he not been killed at the age of thirty-six. As I wrote on the anniversary of Kanafani’s birth:

Although it’s been more than 40 years since the author was killed by a car bomb, Kanafani’s body of work remains vividly relevant: Men in the Sun is about refugees trying to smuggle themselves into a place where they might find work; Return to Haifa is about family and loss, and was a touchstone for Susan Abulhawa’s popular 2010 novel Mornings in Jenin.

Much of Kanafani‚Äôs¬†work remains in print; it circulates online; it‚Äôs watched in film adaptation, as with¬†¬†The Dupes;¬†and it¬†continues to be¬†adapted to the stage. There have been several stagings this year; next month, Palestine‚Äôs Freedom Theatre brings¬†‚ÄúImages from the life of Ghassan Kanafani‚ÄĚ to a month of shows in Portugal.

Kanafani also apparently remains a threat, as a Canadian teacher was¬†suspended last week, apparently for giving a speech in which she called¬†the assassinated Palestinian writer a martyr. Although there is a large gap in how the word ‚Äúmartyr‚ÄĚ is understood across languages and cultures, and no one was ever brought to trial for Kanafani‚Äôs assassination, it‚Äôs widely believed that Kanafani was killed for his beliefs.

This interview has already been widely shared online, as Kanafani’s afterlife continues:

https://twitter.com/talalalyan/status/785674897666154497

https://twitter.com/talalalyan/status/785675646647218177

To read:

‚ÄúLetter from Gaza‚ÄĚ by Ghassan Kanafani. And a reaction to the piece: ‚ÄúWhen words fail, read literature.‚ÄĚ

‚ÄúJaffa: Land of oranges,‚ÄĚ by Ghassan Kanafani, translated by Mona Anis and Hala Halim

The estate’s official website; you can find a bit more of his translated work here.

Books in English translation include Men in the Sun and Other Palestinian Stories, translated by Kilpatrick; Palestine’s Children: Returning to Haifa & Other Stories, translated by Barbara Harlow and Karen E. Riley; and All That’s Left to You, translated by May Jayyusi and Jeremy Reed.

One thought on “Friday Finds: Rare Video Interview of Ghassan Kanafani, Online

Comments are closed.