Friday Finds: Apocalypse NOW

In “Apocalypse now: Why Arab authors are really writing about the end of the world,” Lina Mounzer looks at why (so-called) dystopian Arabic novels have made a relatively large impact in English translation:

Mounzer writes:

The general narrative has it that Arab writers, disillusioned by the failures of the Arab Spring and the renewed plunge into disorder and authoritarianism, have spawned a new literary movement of late, turning to speculative fiction – dystopian in particular – to make sense of the nightmarish present.

The Anglophone media has embraced these books, as well as this narrative: that they have all been born out of a post-revolutionary landscape and, although they deal with futuristic societies, use metaphorical approaches to speak about the current dystopia of the “Arab world”.

Read the full piece at Middle East Eye.

Advertisements