This issue of ArabLit Quarterly features work that is STRANGE, unsettling, dis-quieting, un-usual, and extraordinary:
This issue features poetry in translation by acclaimed and younger writers, including Salim Barakat, Abdallah Zrika, Fouad M. Fouad, Fadwa Suleiman, Abd al-Latif Khattab, and Nada Menzalji.
You’ll find short stories by Caine Prize-winning Sudanese writer Bushra al-Fadil, Almultaqa Prize-winning Iraqi author Diaa Jubaili, University of Arkansas Arabic Translation Award-winning Jordanian writer Hisham Bustani, and three acclaimed young Egyptian writers: Tareq Imam, Eman Abdelrahim, and Amgad ElSabban.
At the center of our issue is “Our Demons, Ourselves,” a wonderfully fun — and strange — essay by Rachel Schine on her specialty: classical Arabic poetry & hip hop. And many regular features, such as “Letter to a Late Author,” “#TranslateThis,” and “Judge a Book by Its Cover.”
The print version is still being moved into bookshops near (or far from) you, but you can get the epub or PDF version right now on Gumroad, as well as a print copy from Amazon.
Or, if you want to get the Fall and Winter/Spring issues together, along with a promise of all future e-issues, you can become a subscriber on Patreon.
For today only, Gumroad is turning over all profits to creators, so your $6 goes directly to paying our contributors.
INTRODUCTION
By M Lynx Qualey
FEATURES
âBetween Green and Blue,â Abdallah Zrika talks to Shireen Hamza and Ali AbdeddineÂ
âOur Demons, Ourselvesâ by Rachel SchineÂ
âSecond Creation,â Fouad M. Fouad and Norbert HirschhornÂ
POETRY
âSyria,â by Salim Barakat, translated by Huda Fakhreddine and Jayson Iwen
Two poems by Abdallah Zrika, translated by Tim DeMayÂ
“Laurel” by Fadwa Suleiman, translated by Marilyn HackerÂ
âLand of Strangers,â by Nada Menzalji, translated by Valentina VieneÂ
Two prose poems by Abd al-Latif Khattab, translated by Daniel BeharÂ
Four poems by Fouad M. Fouad, translated by Norbert HirschhornÂ
SHORT FICTION
âThe Eye,â by Tareq Imam, translated by Riham AdlyÂ
âThe Scarecrow,â by Diaa Jubaili, translated by Yasmeen HanooshÂ
âEstrangement,â by Eman Abdelrahim, translated by Nashwa GowanlockÂ
âBook Kiosk,â by Bushra al-Fadil, translated by Lemya ShemmatÂ
“Above the Clouds” by Hisham Bustani, translated by maia tabetÂ
“Our Offering” by Amgad ElSabban, translated by Mona KhedrÂ
OPEN LETTER TO A LATE AUTHOR
âDear Emily,â by Hoda MarmarÂ
TRANSLATE THIS!
âNomad Burning,â by Susan Slyomovics
JUDGE A BOOK BY ITS COVER
âCovering and Uncovering Mazen Maarouf âJokesâ,â by M Lynx QualeyÂ
FOOD FOR READING
âLubabiya,â translated and tested by Nawal NasrallahÂ
Don’t forget to prepare and submit your stories for the 2019 ArabLit Story Prize.
2 thoughts on “Launch of ArabLit Quarterly: Winter/Spring 2019”
Comments are closed.