An Excerpt from Jokha Alharthi’s Latest, ‘Silken Gazelles’
Jokha Alharthi’s Celestial Bodies (tr. Marilyn Booth) was an instant sensation when it became is the first book translated from Arabic — and still the only book translated from Arabic […]
Jokha Alharthi’s Celestial Bodies (tr. Marilyn Booth) was an instant sensation when it became is the first book translated from Arabic — and still the only book translated from Arabic […]
The Italian Doctor By Mohamad Alarechya Translated by Azza Hasson “I failed to cut my nails today, my hand wouldn’t move, and I was out of cigarettes. I couldn’t stand […]
This short story appeared in the “Gaza! Gaza! Gaza!” issue of ArabLit Quarterly. Today My Sight Is Sharp By Yousri Alghoul Translated by Graham Liddell You were totally heedless […]
In Atef Abu Saif’s 2019 novel, set in Jabalia, Gaza, a host of local characters attempt to solve an ever-expanding mystery, each in their own way, but all relying mainly on their imaginations. […]
For unclear reasons, Egyptian censors halted the distribution of Yassen Ghaleb’s novel 15+; the novel has been sitting in storage since 2020, when it was meant to be launched at […]
A Long Walk From Gaza — written by Asmaa Alatawna and co-translated by Caline Nasrallah and Michelle Hartman — is a story about a girl’s life in Gaza and her […]
This spring, Banipal Books brought out Iraqi novelist Azher Jirjees’s At Home in the Cherry Orchard. Here, emerging translator Bianca Rosen brings us one of Jirjees’s satiric short stories from […]
This excerpt first appeared in the WINTER 2020 DREAMS issue of ArabLit Quarterly. From ‘The Taste of Sleep’ By Tareq Imam Translated by Katherine Van de Vate Tareq Emam’s 2019 […]
Selamlik, out this April from World Editions, is the story of a man finding love in Syria just as his world is shattered. This excerpt, from early in the novel, […]