When Is It Fair to Criticize the Translator?
Yes, it’s true: Literary translation is an unfairly un-glamorous job, usually recognized only in the negative.
Yes, it’s true: Literary translation is an unfairly un-glamorous job, usually recognized only in the negative.
Publishing Perspectives had a piece yesterday about the “Arabic Booker’s” first nadwa (held last November), and the fiction anthology it has spawned: Emerging Arab Voices: Nadwa 1.