“Rewayat already has access to Kalimat Group’s strong range of distribution channels, one of the major challenges for any new Arabic publishing group.”
“But Shareef’s determined. And Bahaa keeps objecting. He tells Shareef he’s looking at the situation through his own eyes, not from the perspective of his lover.”
According to the publisher, the book, by the “Kurdish poet of the century,” is a “poetic response to the atrocities coitted by Saddam Hussein against the Kurdish people in the 1980s.”
“Thirty of this year’s submissions — about a quarter — were books by women, which is roughly similar to past years.”
The winning book, according to the prize guidelines, must be “new and unique in its field” and not have won a previous literary award.
“There are some books from this year’s shortlist that would work very well in translation as well.”
They add that they’re “interested in literature in translation from all over the globe.”
“I threw aside the self-censorship that comes from excessive concerns about the reader’s age. I wrote and let the book be what it was shaping up to be, if it was going to be a YA book, so be it, if it was going to be an adult novel, then that is what it was destined to be.”
“The ministry of culture and information has withdrawn the book ‘Thursday’s Visitors’… and opened an investigation into the matter.”
“I’m from southern Iraq, after all, so I toyed with making it a truck-sized black water buffalo—but then the thing would look like a promo video for the Mesopotamian Marshes and their native buffalo population, which have just made it onto the UNESCO list of World Heritage Sites.”
Sharafeddine won for her novel that tackles domestic violence, Cappuccino.
The shortlist includes collections by Syrian authors Shahla Ujayli and Tamim Henidi.