5 Libyan Women Writers Re-shaping the Literary Landscape
“Libyan poet Fatima Mahmoud wrote such powerful things in the 70’s, at the height of Gaddafi’s suppression of the people. Everything she wrote still rings true today.”
“Libyan poet Fatima Mahmoud wrote such powerful things in the 70’s, at the height of Gaddafi’s suppression of the people. Everything she wrote still rings true today.”
“Then another dog tossed me a piece of bread, half-moldy, and another a piece of raw meat, and another a chicken leg, and another, and another, things I couldn’t make out.”
“Why scrape off my scabbed wound now, Haj Ali? Why prolong tales after the season of their telling has passed?”
“As Max and I read more short stories about Khartoum for the collection, we began to notice that Gaetano’s focus on a bus was far from unique.”
“If there is a villain in this book, it is not Muammar Ghaddafi, who we never see. It is his bald son Seif[.]”
“To start with, a literary work is subject to taxes and customs, whereas a religious book is not.”
“Settling is the death of nomads: the scarecrow, then, is the fate of settling down.”
Translator Valentina Viene profiles “Muslim Libyan Arab British graphic novelist” Asia Alfasi, who has moved from writing about her identity to, more broadly, life in Libya and Scotland.
“I decided to translate him after reading the first few pages of ‘The Confines of the Shadow,’ so almost immediately.”