An Excerpt from Yaseen Ghaleb’s ’15+’
For unclear reasons, Egyptian censors halted the distribution of Yassen Ghaleb’s novel 15+; the novel has been sitting in storage since 2020, when it was meant to be launched at […]
For unclear reasons, Egyptian censors halted the distribution of Yassen Ghaleb’s novel 15+; the novel has been sitting in storage since 2020, when it was meant to be launched at […]
A Long Walk From Gaza — written by Asmaa Alatawna and co-translated by Caline Nasrallah and Michelle Hartman — is a story about a girl’s life in Gaza and her […]
This spring, Banipal Books brought out Iraqi novelist Azher Jirjees’s At Home in the Cherry Orchard. Here, emerging translator Bianca Rosen brings us one of Jirjees’s satiric short stories from […]
This excerpt first appeared in the WINTER 2020 DREAMS issue of ArabLit Quarterly. From ‘The Taste of Sleep’ By Tareq Imam Translated by Katherine Van de Vate Tareq Emam’s 2019 […]
Selamlik, out this April from World Editions, is the story of a man finding love in Syria just as his world is shattered. This excerpt, from early in the novel, […]
A man is feeling dizzy, and goes to visit a doctor. The Doctor By Abdulmajid Olesh Translated by Nassir al-Sayied al-Nour There was only a little time left to get […]
The Miracle By Suheir Daoud Translated by Leonie Rau I was born after October 7, under the rubble. The cold was severe, and my mother’s voice was the only thing […]
Yesterday, we talked with Chip Rossetti about his translation of Reem Al Kamali’s International Prize for Arabic Fiction-shortlisted Rose’s Diaries. Today, we have an excerpt from the middle of the novel, […]
Osama al-Eissa was shortlisted for this year’s International Prize for Arabic Fiction, for his The Seventh Heaven of Jerusalem, awarded to fellow Palestinian writer Basim Khandaqji for his fourth novel, […]