A Conversation about ‘I’m Here With You,’ a Bilingual Fiction Podcast
The series “أنا معاك / I’m Here With You” is, as its creators write, “an immersive audio drama exploring the personal stories of four people who call a mental health […]
The series “أنا معاك / I’m Here With You” is, as its creators write, “an immersive audio drama exploring the personal stories of four people who call a mental health […]
To mark the launch of Olivia Elias’s Your Name, Palestine last month, we share a conversation between the poet and her translators, Sarah Riggs and Jérémy Victor Robert; an excerpt from Your Name, […]
This conversation originally ran last year, in November 2022, after Mosab Abu Toha won a 2022 Palestine Book Award for Things You May Find Hidden in My Ear: Poems from Gaza. […]
By Tugrul Mende This month, Ahmed Naji’s Rotten Evidence: Reading and Writing in an Egyptian Prison was published in Katharine Halls’ English translation. The book chronicles Naji’s two years in prison, which […]
For the past three years, a small European team has been working on a project called LEILA, founded with the aim of promoting the translation and dissemination of new Arab […]
By Essayed Taha In 2014, when the late Mourid Barghouti was chair of the panel of judges for the International Prize for Arabic Fiction, he used his awards-ceremony speech to […]
Sunono Publishing — a Scotland-based bilingual book operation — is one of the newer publishers making an impact on the landscape of Arabic children’s literature and translation. This month, Sunono […]
By M Lynx Qualey Headed up by Sandra Hetzl, Katharine Halls, and Alice Guthrie, 10/11 is “a literary agency operating in Europe that specializes in bold, exciting, contemporary Arabic literature.” […]
A Conversation with Katherine Van de Vate In 2021, the Omani poet Badriyah Al-Badri made history as the first woman to win Qatar’s prestigious Katara Prize for Poetry, earning the […]