Looking for Ghosts: On Said Khatibi’s ‘End of the Sahara’
You can also read an excerpt of the novel in Alex Elinson’s translation and listen to an episode of the BULAQ podcast that features novelist Said Khatibi, talking about this […]
You can also read an excerpt of the novel in Alex Elinson’s translation and listen to an episode of the BULAQ podcast that features novelist Said Khatibi, talking about this […]
By Melissa Krawczyk Ahmed Khaled Tawfik (أحمد خالد توفيق) was a prolific, celebrated, and beloved Egyptian author who wrote in both Egyptian and Classical Arabic. A trailblazing contemporary author of […]
Reviews by Ruth Ahmedzai Kemp, Ekram Abdelgawad, and Elisabet Risberg Translations from the Swedish by Shaun Whiteside, Faye Wikner, and Eva Apelqvist Palestinian picture books — like picture books in […]
By Olivia Snaije This is a story about many stories. It begins with the Nakba, occupation, and imprisonment, but it’s also about courageous publishers and an upcoming memoir, The Tale […]
By Leonie Rau In his new monograph Moroccan Other-Archives. History and Citizenship After State Violence, Brahim El Guabli explores the possibilities of recovering historical narratives in the absence of a […]
By M Lynx Qualey ……..They Fell Like Stars from the Sky & Other Stories ……..by Sheikha Helawy, translated by Nancy Roberts ……..Neem Tree Press, September 2023. Their bodies might be displaced, […]
The Amherst, USA-based literary magazine The Common today launches its 25th issue, which features a special section of short stories and art from Kuwait.
It’s publication day for Shalash the Iraqi’s series of posts — essays, short stories, satiric monologues, magical-realist sketches — translated to English by Luke Leafgren nearly twenty years after their first appearance online.
In an essay that originally appeared in Turkish, novelist Süreyyya Evren explores the deaths in works by Ghassan Kanafani and Adania Shibli.