‘The Djinn’: By Ihsan Abdel Kouddous
The prolific and popular Ihsan Abdel Kouddous (1919–90) tells us about his run-in with djinn.
The prolific and popular Ihsan Abdel Kouddous (1919–90) tells us about his run-in with djinn.
Editor’s note: Dishna is an Egyptian village in Qena governorate, near Luxor, on the north bank of the river Nile. This short story, by the towering twentieth-century writer Ihsan Abdel […]
Yesterday, Ihsan Abdel Kouddous’s A Nose and Three Eyes appeared from Hoopoe Fiction, in Jonathan Smolin’s translation. In the foreword, which appeared yesterday on ArabLit, Hanan al-Shaykh writes about her […]
It’s publication day for iconic Egyptian novelist Ihsan Abdel Kouddous’s A Nose and Three Eyes, translated by Jonathan Smolin. In this foreword to the translation, Hanan Al-Shaykh reflects on her […]
As always, if you know of books we’ve missed, please put them in the comments or email us at info@arablit.org. A Nose and Three Eyes, by Ihsan Abdel Kouddous, tr. Jonathan […]
“I have no stake in this story outside of a desire to tell it.”
Dozens of of Ihsan Abdel Quddous’s (1919-1990) popular novels have been adapted to film, many of them popular and groundbreaking cinematic works in their own right.
“My book really is an examination of how he participated in the coup ,and how he believed fundamentally that the Free Officers were going to install democracy, and—once he realized that they were actually installing military dictatorship—the way he dissented, in the editorials and in person, the way that he was jailed, and the way he turned to fiction to express his dissent directly to Nasser.”
Ihsan Abdel Kouddous’s I Do Not Sleep appears this month from Hoopoe Fiction, in Jonathan Smolin’s translation.