What’s going on in the fictional Moroccan classroom?
“Also yesterday, Lebanese-American novelist Rabih Alameddine took this year’s Prix Femina Étranger for ‘Les Vies de papier’ (the French version of ‘An Unnecessary Woman’), as translated by Nicolas Richard. “
The jury also gave a 5,000€ special mention to Reda Dalil’s 2016 novel “Best-seller.”
“Complete with fight scenes, love scenes, and warrior women, this epic follows a woman and her son and their posse of friends as they move back and forth primarily in the Arab-Byzantine borderlands, with visits to Constantinople and to the caliph’s court in Baghdad.”
[T]he Media and Expression Liberties Organisation and House of Wisdom, “criticised the prosecution in separate statements, calling it a ‘crackdown on freedom of expression and creativity.'”
“This volume of prose poems—by turns haunting, elegant, and surreal—is a key text by a major Francophone Moroccan poet and filmmaker, deftly translated by Emma Ramadan.”
“Reading sometimes means
being humiliated for not writing”
“It′s populated by the European hippies who floated around Morocco, but written from the point of view of Ali, a long-haired gym teacher from Casablanca who travels out to the country′s west coast because he too wants to smoke hash, drink wine, enjoy free love and swim nude in the ocean.”
“My uncle, the famous historian Abdallah Laroui, once told my French publisher: ‘My nephew’s style is ironic and humorous. I have no idea where it comes from: we Laroui’s are renowned for our lack of humor.'”
“This is the final round of the PEN Promotes awards scheme in its current form[.]”
“‘Numedia’ is narrated by a Frenchwoman, Julia, but tells the life story of an orphaned Moroccan boy named Murad.”
The 22nd Casablanca International Book Fair (SIEL) opened February 12 and will continue through the 21st.