From ‘The Many Lives of Ibrahim Nagui’
It’s publication day for Samia Mehrez’s The Many Lives of Ibrahim Nagui: A Journey with My Grandfather, translated to English by Eleanor Ellis. This excerpt, from the chapter “Houma and […]
It’s publication day for Samia Mehrez’s The Many Lives of Ibrahim Nagui: A Journey with My Grandfather, translated to English by Eleanor Ellis. This excerpt, from the chapter “Houma and […]
This is the start of what we hope will be a series of pieces by poet and journalist Husam Maarouf on reading, writing, and publishing in Gaza. By Husam Maarouf […]
Yousef el-Qedra is a poet and playwright in Gaza; you can read more of his work in translation in Hayden’s Ferry, Asymptote, The Dreaming Machine, Springhouse, Raseef22, and elsewhere. Writing […]
Seven Moments in Gaza By Samah Hasanain Translated by Enas Eltorky * The missile scrapes my memory. I’ve already been struck by death, I die many times before my death. […]
The Man with the Black Hat By Dr. Hassan Al-Qatrawi Translated by Elete Nelson-Fearon I sit alone, next to my remote tent, in one of the places here that is […]
By Mahmoud Al-Shaer ed. Wiam El-Tamami Mahmoud Al-Shaer is a Palestinian editor, curator, poet, and cultural organizer. He is an active and influential member of the cultural field in Gaza, […]
Where I Write Now By Mohammad al-Zaqzouq Translated by Wiam El-Tamami I remember—a distant childhood memory—a time when we were at the beach. It was one of the few times […]
By Husam Maarouf Translated by Wiam El-Tamami I want to tell you this: I miss the cool surface of my bookcase at home. I would lean my back against it, […]
Nine Moments in Gaza By Samah Hasanain Translated by Enas Eltorky 1- All speech is merely a brief scene summarizing the story: the wolf steals Laila’s dress, her voice, and […]