Submissions of 2-3 poems are preferred, but individual poem submissions will also be accepted.
Above our heads a vertical shadow vibrates a shadow that flaps above our heads
"I don't like to resemble these taxi drivers to whom passing journalists glean their quick impressions about the country they are visiting."
You thinned your pain. / Tu as poli ta douleur. / Du hast deinen Schmerz verschmälert.
Mourns a friend and blames time that struck her down with what struck me
Submissions close December 1, 2019.
I am the Lord of the room. My crown is morning dust, the floor my castle.
The water that tells of life also tells of the place.
According to the Chinese news agency, the Chinese translation of Osmanthus is made up of 50 poems "that express the poet's affections for China's natural scenery, history, and culture, according to the publisher Yilin Press."
"But I was able to find out that some early issues of that magazine did receive funding from the Congress for Cultural Freedom, and that was unexpected."
"We often tend to read an author’s poetry against the backdrop of his/her critical writings, but I would argue that you can’t always do this with Adonis—for the simple reason that his poetry is much more radical, much more ambiguous, and much more open-ended that his prose."
Thigh of a camel, shank of an ostrich, a vulture's paw and the breast of a biting lion.