An Excerpt from Inès Abbassi’s ‘Bourguiba House’
I answered her, my eyes fixed on a pile of clothes, deep in thought, “I’ve got to find the dress, the dress is the key, it’s the ax that will cut down poverty right from its roots.”
I answered her, my eyes fixed on a pile of clothes, deep in thought, “I’ve got to find the dress, the dress is the key, it’s the ax that will cut down poverty right from its roots.”
“We had no experience of dealing with something like this. The smell from the hospital was like the stench of rotten eggs. We gave people the standard facemasks but it did no good.”
“Collaborations, hybrids, and translations are welcome.”
The last, the short-short “A Man in a Cup,” is an adapation of a short story by Iraqi writer Hadiya Hussein of the same name. If you won’t be in London, you can watch it online.
“When my mother died in the mid-seventies, her only extant portrait took on a greater significance.”
As Women in Translation Month (#WITMonth) opens, we list nine of the best women’s works translated from Arabic to English and published in 2018.
“With your agreement we intend to curate a digital-only album of submissions, to be made available for sale on several platforms.”
“We accept poetry translations (including prose poems) from any language and any time period.”
“Although I for one had to read up on the teen guru of the Divine Light Movement to see if Radwa was having me on. (She wasn’t.)”