“Translation was my lifeline during Covid. For that I am deeply and eternally grateful to have had such a meaningful outlet and source of inspiration in my life. Nothing gives a person more nourishment for the soul than a good novel, and no one gets more from a literary work than a translator.”
Read moreCelebrating Author Jabbour Douaihy (1949-2021) and Publisher Fares Sassine (1947-2021)
“Jabbour Douaihy we are proud to have lived in the same era as you!”
Read more
New Books in 2019 from Douaihy, Khalifa, Khoury
Yasmina Jraissati of the RAYA Agency — a finalist for one of the 2019 London Book Fair awards — announced three new and forthcoming titles by high-profile authors that she’s added to her spring list.
Read more/June Rain/ Can Stop Crying Out for English Translation
Seif Salmawy, managing director of Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP), says that BQFP and Lebanese author Jabbour Douaihy have just finalized a contract, and the young house will bring out June Rain in English.
Read moreJabbour Douaihy’s /Rain of June/ ‘Cries out for an English Translation’
So says National writer Michael Young, who recently finished reading the book: In 2006, the Lebanese author Jabbour Douaihy published Rain of June, which was later short-listed for the [inaugural] […]
Read more