‘Tapes 3 & 4’: An Excerpt from Haji Jaber’s ‘The Spindle Game’
“What made the Archive Department’s documents history, given that her documents were closer to real life? In the end, wasn’t history life in the past?”
“What made the Archive Department’s documents history, given that her documents were closer to real life? In the end, wasn’t history life in the past?”
The MULOSIGE project (Multilingual Locals & Significant Geographies) has put together a collection of resources on Amazigh literature in translation.
In the video, judging chair Chawki Bazih said that although there the novels submitted to the prize were fewer in number than in previous years, they were of a high quality, “rivaling the best books of the prize since its inception.”
“We marched in a straight line, guided by Khalil, the eldest among us.”
A humorous donkey detective novel for young adults, set in and around Jerusalem.
“Yet none of us could object, as that was the way things were; these were the laws of our society, and we were completely satisfied with them. I didn’t know whether we had a choice in this satisfaction, but I didn’t like to tire my mind thinking about it.”
“When it sidled up beside me at the traffic light, I turned and saw a coffin through the side glass panel.”
“Now, it was the beginning of summer.”
“More from 2020 in the afterlife of Naguib Mahfouz.”