New Poetry: ‘From Gaza, Answering Darwish’
From Gaza, Answering Darwish By Basman Eldirawi with Mahmoud Darwish, translations by Ibrahim Muhawi In March, spring rains return, first cold, then warm. We think it’s the time to […]
From Gaza, Answering Darwish By Basman Eldirawi with Mahmoud Darwish, translations by Ibrahim Muhawi In March, spring rains return, first cold, then warm. We think it’s the time to […]
Nearly four decades after his death at the age of 28, Riyad al-Saleh al-Hussein’s work remains a vibrant part of the poetic and imaginative landscape of Syria and beyond. This […]
Three new poetry collections gather work mostly written in the final months of 2023. Out now, from the Publishers for Palestine collective, is Poems for Palestine, a free booklet of […]
This Scar By Ahmad Al-Mulla Translated by Nour Jaljuli He wakes up every day before every passing mirror, to search for it on his cheek swearing that it’s the mark […]
I Am Not Jesus By Basman Elderawi I am not Jesus, but since birth I move along the Via Dolorosa, carrying the guilt of the world on my back. I […]
The new poem “Mary of Gaza” was composed by Ibrahim Nasrallah. The English translation is by Huda Fakhreddine. Ibrahim Nasrallah was born in 1954 to Palestinian parents who were uprooted […]
This translation initially ran in our Summer 2019 issue of ArabLit Quarterly. Who stormed checkpoints, taboos and fears, who conquered the darkness of the tunnel as they passed through it […]
Editor’s note: The poems in Ghassan Zaqtan’s Strangers in Light Coats, translated by Robin Moger and published by Seagull Books this month, are come from four of Zaqtan’s collections, published […]
Drawing Class Salim Al-Nafar Translated by Danielle Linehhan Kiedaisch and Lorna MacBean, as appeared in A Bird Is Not a Stone, with permission from editors Sarah Irving and Henry Bell. […]