In this event the acclaimed Lebanese writer Hoda Barakat discusses her new novel, translated into English by International Booker-winning translator Marilyn Booth.
"We are not a community, we who stayed abroad."
"Unless the translation proposal comes from a publishing house or agency, the process progresses with difficulty. You do not get the financial and moral rewards for your efforts."
This was not the first of the firsts. Nor was it, unfortunately, the last.
The announcement was made by 2019 judging chair Charafdin Majdolin at the Tuesday night event in Abu Dhabi, although it had been leaked by former IPAF judge Abdo Wazen hours before.
Because I resist this idea of "summer reading," I thought I'd choose a summer reading challenge book that is quiet, thoughtful, and cannot easily be taken to the beach (where one reads with an eye to make sure the youngest doesn't drown) or on a plane (where one reads with an eye toward the person sneezing beside her).
The Guardian review of Beirut39: New Writing from the Arab World , penned by author Robin Yassin-Kassab, begins with the well-worn notion that the news media shrinks our minds, stuffing … Continue reading Guardian Reviews Beirut39 Collection, Says Hassan Blasim Perhaps ‘Best Writer of Arabic Fiction Alive’