Lock-in Literature: 4 Poems by Jan Dost
“I am the star up there that lurks shy and restless in the sky,/ silently chewing on his pale light.”Continue Reading
“I am the star up there that lurks shy and restless in the sky,/ silently chewing on his pale light.”Continue Reading
“I don’t know how many hours I’d spent in solitary confinement. I was alone with four cold silent walls. I couldn’t hear anyone’s voice in that gloomy cell, and I don’t think anyone could hear me.”Continue Reading
“The subjects, the structures, and the writing style are different between my Arabic books and Kurdish ones.”Continue Reading
“I don’t know how many hours I’d spent in solitary confinement. I was alone with four cold silent walls. I couldn’t hear anyone’s voice in that gloomy cell, and I don’t think anyone could hear me.”Continue Reading
The relatively new “Short Story Project” has already published several translations from Arabic, including works by Jan Dost, Waciny Laredj, and Alaa Hlehel.Continue Reading
Find t-shirts, prints, stickers, and more.
Iraq’s permanent citizen Designed using Unos. Powered by Powered by WordPress.com.