7 Finalists for the 2019 Prix de la Littérature Arabe
The finalists include two novels translated from Arabic.
The finalists include two novels translated from Arabic.
The ten poets were: Zouleikha Elhamed, Fatma Krouma, Nassima Raoui, Cheikh Nouh, Faraj Mohamed Ali Aghnayah, Fadhila Bechar, Mohammed Rafik Taibi, Adil Latefi, Ashref Kerkeni, and Fatima Miftah Hasan Balkhayrat.
“…K k’aaba’ob, che’ob beeta’an yéetel kili’ich t’aan, juntúul ch’íich’ ka’anal u xik’nal máanal u ka’analil ti’ jump’éel ts’oon.”
“Deadline for submissions is July 21.”
“When we speak of translation in these end-of-days, it is often in the loftiest of tones, as though it were a sacred duty undertaken by devoted adepts prostrating themselves before the altar of language.”
“Through headphones that sit on the bone just below the ear, audience members will hear the authors read newly written stories in Arabic, Spanish, Croatian, Kikuyu, French and Antillean Creole, Japanese, and Icelandic. But their ears will be free to listen to an actor, who will voice a near-simultaneous interpretation in English.”
Anwar Mogeith, chairman of the NCT, further said that the organization will promote the book’s sales at the 2020 Cairo International Book Fair.
Payment is not mentioned on the website.
“So to protect my health, I said let me go and do something very difficult and forget about all the wars and killings. (…) I decided to go for Ulysses.”