ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
A magazine of Arabic literature in translation
  • HOME
  • FICTION
  • POETRY
    • From Gaza
  • IN CONVERSATION
    • Between Two Arabic Translators
  • SUPPORT
    • Donate to Support our Writers, Artists, Translators
    • ArabLit on Patreon
  • BOOKS & MAGAZINES
    • Buy at Gumroad
    • Buy in Our Shop
    • Mugs, Tees, More
  • ABOUT US
    • SUBMIT
    • Who We Are
    • CONTACT
      • ArabLit & ALQ
      • ArabKidLitNow Project
      • Bulaq
Son by Choice, Father Despite Himself, Youthful Forever By Nael el Toukhy Translated by Rahma Bavelaar

Nonfiction Nael el Toukhy, Ziad Rahbani

Ziad Rahbani: Son by Choice, Father Despite Himself, Youthful Forever

October 21, 2025

Nael Eltoukhy remembers his relationship with the life, music, and legacy of Zaid Rahbani.

Reaching Heba in My Dreams By Somaia Abunada

Gaza, Nonfiction Heba Abu Nada, Hiba Abu Nada

‘Reaching Heba in My Dreams’

October 20, 2025

It was October 20, 2023 when poet, novelist, and educator Heba Abu Nada was killed by an Israeli airstrike. She was 32. Here, her sister Somaia strings together time, place, and memory.

Two Poems by Samar Al Ghussein

Poetry Samar Al Ghussein

‘Shadows of My Fate’: Two Poems by Samar Al Ghussein

October 16, 2025

These two poems are by Samar Al-Ghussein, a young Palestinian writer from Gaza who is at work on her first collection.

Add a heading - 2025-09-26T170200.864

2translators, Interviews Etel Adnan, Mahmoud Hosny Roshdy, Salim Barakat, Yasmeen Hanoosh

Wilding Language: Salim Barakat Between a Kurdish Heart and an Arabic Voice

October 15, 2025

In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Mahmoud Hosny Roshdy discuss the idea of untranslatability (and perhaps, by extension, unreadability) and the work Salim Barakat, and why, if a translation were complete and perfect, this might mean that the work was born dead.

Two Prize-winning Palestinian Authors Freed from Israeli Prisons (1)

News Basim Khandaqji, Nasser Abu Srour

Two Prize-winning Palestinian Authors Freed from Israeli Prisons

October 15, 2025

Two award-winning Palestinian authors serving life sentences in Israeli prisons were released on October 13 as part of the exchange for Israeli captives held in Gaza.

The Birds of Ala’ Al-Najjar By Ibrahim Nasrallah Translated by Dr. Sali Karmi

Poetry Dr. Sali Karmi, Ibrahim Nasrallah

Ibrahim Nasrallah’s ‘The Birds of Ala’ Al-Najjar’

October 13, 2025

On Friday morning, the 23rd of May 2025, while Ala’ Al-Najjar, a Palestinian pediatrician at Al-Nasser Medical Complex in Khan Younis in the Southern Gaza Strip, was treating the wounds of the injured children of the genocidal Israeli war, she received the news of martyrdom of her nine children: Yahia, Rakan, Raslan, Jubran, Eve, Revan, Sadeen, Luqman, and Sidra. Her eldest child was twelve years old, whereas her youngest was only a six-months old baby. Nine days later, her husband, Dr. Hamdi Al-Najjar, joined his children due to his serious wounds. Ala’ has only one child left alive. This poem is written for her.

A City Beyond History By Doha Kahlout Translated by Alaa Alqaisi

Gaza, Poetry Alaa Alqaisi, Doha Kahlout

‘A City Beyond History’: New Poetry by Doha Kahlout

October 10, 2025

“Press your body to the sea— / it comes out cool, unharmed— / and let tears move across your hidden grief.”

Untitled design - 2025-10-08T120530.002

Nonfiction Esraa el-Banna, Jehad Abu Dayya, Maamoul Press, The Final Scene

‘Even Flowers Die Softly’

October 9, 2025

This month, Maamoul Press publishes a new zine by young Gazan creators Jehad Abu Dayya and Esraa el-Banna: The Final Scene.

2-Nonenal By Badar Salem Translated by the author (1)

Fiction Badar Salem

New Short Fiction: Badar Salem’s ‘The Scent That Followed’

October 8, 2025

Everything was fine — until she read that story. 

«‹ 12 13 14 15 ›»

Search Arablit

Categories

POETRY

New and featured poetry in translation.

FICTION

Short fiction from the Maghreb and Mashreq.

INTERVIEWS

Talks with authors, translators, publishers, & more.

BETWEEN TWO TRANSLATORS

.An exploration of power and language with Yasmeen Hanoosh

Reviews

A look at Arabic literature and Arabic literature in translation.

From the Quarterly

Featured poetry, fiction, and essays from our magazine.

Podcast

Listen to the latest from BULAQ, an Arabic books-centric podcast.

Lit Lists

Listicles of bilingual books, medieval poems, short-short stories and more.

Social Media

Updates from ArabLit

Subscribe to updates from ArabLit - simply enter your email below.

Join 32.5K other subscribers
Back to Top
© ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY 2026
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes