Translating Al-Khansa: ‘Between the Scylla of Shrillness and Melodrama, and the Charybdis of Monotony and Cliché’

” It’s certainly my experience that the deeper one goes into the surface of a text, the stranger it becomes, and the more likely one is to find something fresh in translation.”

Read more

Yasmine Seale to Translate Al-Khansa for LAL Series

The poetry of Al-Khansa (~575-646) has been little-translated, although notably it appeared in the slender and beautiful chapbook of reflections Loss Sings, by author and translator James Montgomery, one of the executive editors of the Library of Arabic Literature project.

Read more